THESE BAD in Russian translation

[ðiːz bæd]
[ðiːz bæd]
этих плохих
these bad
эти плохие
these bad
этих нехороших
эти злые
these evil
these bad

Examples of using These bad in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Because you keep accusing us of doing all these bad things, And I don't even know what you're talking about.
Потому что, вы продолжаете обвинять нас во всех этих плохих вещах, но я не знаю, о чем вы говорите.
They are studying all these bad things from you and that they will eventually do with it.
Они изучают все это плохие вещи от вас и что они будут в конечном итоге делают с ним.
If these bad had at least some rational thinking- the endangered Planets would have at least some vision.
Если бы эти безнадежные имели хоть какую-то рациональность в мышлении- ситуация на вымирающих Планетах имела бы хоть какие-то перспективы.
Do you think anybody wants a roundhouse kick to the face… while I'm wearin' these bad boys?
Думаете, кто-то захочет врезать мне по лицу… пока на мне эти плохие парни?
resist much better, in the light, these bad influences which try to hinder you from progressing.
сопротивляетесь намного лучше этим дурным влияниям, которые стараются удержать вас от прогресса.
Seeing how others act in this way, it is possible to be entraped by these bad habits.
Видя, как другие поступают в таких случаях, можно привыкнуть к таким плохим поступкам.
If you really want to see one- soon all these bad drivers will die off,
вы действительно хотите увидеть один- скоро все эти плохие водители будут отмирать,
Many people might tell you that you simply have to commit to the goal of stopping these bad but common habits,
Многие могут сказать вам, что нужно просто поставить цель прекратить такие неправильные, но распространенные привычки, и дальше-
These bad conditions are due to the fact that the Ignorance is in possession
Если супраментал будет установлен в Материи, трансформация станет возможна при значительно менее беспокойных условиях, чем сейчас. Эти плохие условия вызваны тем фактом, что Неведение владеет, а враждебные Силы правят,
saying,'I know you have these bad feelings and impulses because I do too,
как и у меня, у тебя есть эти неприятные чувства и импульсы, и один из способов,
It also requested to adopt provisions establishing appropriate penalties for these worst forms of child labour.
Он также предложил принять положения, устанавливающие надлежащие наказания за такие наихудшие формы детского труда.
I keep having these bad dreams.
Я продолжаю видеть эти странные сны.
So I came to return these bad boys.
Я пришел, чтобы вернуть тебе эти очки.
Not just anybody can handle one of these bad boys.
Не каждый сможет работать с одним из этих" плохих парней.
And he was gonna expose all these bad people.
И собирался вывести на чистую воду всех этих негодяев.
You want… you want to unleash these bad boys?
Вы хотите сразиться с этими негодяями?
Now these bad boys of the plains had it down.
Эти злодеи равнин знали его назубок.
When you get hungry, you just pop a couple of these bad boys.
Проголодавшись, просто ликвидируете парочку плохих парней.
It showed that it expended a reasonable effort to collect these bad debts.
Она продемонстрировала, что ею предприняты разумные усилия по взысканию рассматриваемых безнадежных долгов.
All these bad things happened because the gods got big plans for you?
Что все эти ужасы случились потому, что у Богов на тебя планы?
Results: 1431, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian