THESE NUMEROUS in Russian translation

[ðiːz 'njuːmərəs]
[ðiːz 'njuːmərəs]
этих многочисленных
these multiple
these numerous
these many
these various
those many
эти многочисленные
these multiple
these many
these numerous
these various
those many
these repeated
этими многочисленными
these numerous
these multiple

Examples of using These numerous in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The facilitator believes that these numerous consultations and other events have contributed to better awareness
Посредник считает, что эти многочисленные консультации и другие мероприятия способствовали повышению уровня осведомленности
By setting up these numerous partnerships the NSC is supporting and achieving the Millennium Development Goal eight of the United Nations,
В ходе налаживания этих многочисленных партнерских отношений НСТБ оказывает поддержку процессу достижения цели 8 в области развития,
Moreover, responding to the rapidly expanding refugee problems resulting from these numerous conflicts, Japan continues to support the activities of such organs as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Кроме того, в ответ на быстро нарастающие проблемы беженцев, связанные с этими многочисленными конфликтами, Япония продолжает поддерживать деятельность таких органов, как Управление Верховного комиссара по делам беженцев.
These numerous efforts notwithstanding, stakeholders are not satisfied with the reports
Несмотря на все эти многочисленные меры, заинтересованные лица не удовлетворены данной отчетностью
On the basis of this initial visit to Rwanda and of these numerous meetings and discussions, the Special Representative submits a number of preliminary observations, even at this early stage of his mandate.
С учетом итогов первоначальной поездки в Руанду и этих многочисленных встреч и обменов мнениями Специальный представитель уже на раннем этапе выполнения своего мандата представляет ряд предварительных замечаний.
We cut these numerous windings in our destinies daily with our own hands,
Мы ежедневно вырубаем своими руками эти многочисленные извилины в наших судьбах,
Searching for solutions to these numerous challenges requires an unprecedented level of global cooperation backed by political commitments
Поиск решений этих многочисленных проблем требует беспрецедентного уровня глобального сотрудничества, подкрепляемого политической приверженностью
Following these numerous shortcomings and delays in project implementation, UNDCP had recently taken action to create a management team of senior staff members
С учетом этих многочисленных недостатков и задержек в осуществлении проекта ЮНДКП недавно предприняла меры по созданию руководящей группы в составе старших сотрудников каждого подразделения,
Faced with these numerous challenges and hurdles on the path of development,
Сталкиваясь с таким большим числом проблем и трудностей на пути к развитию,
All of these numerous accusations should be examined
Следовало бы разобраться во всех этих многочисленных обвинениях, показать несостоятельность одних
Without dwelling on the results of these numerous studies in detail, it is necessary
Не останавливаясь детально на результатах этих многочисленных работ, необходимо отметить главное:
If these numerous buildings could talk,
Если бы эти многочисленные здания могли говорить,
In order to cope with these numerous tasks, it is important to introduce greater flexibility into the programme of work,
Чтобы справиться с этими многочисленными задачами, важно сделать программу работы более гибкой,
in particular against putting into effect these numerous proposals, including the updating
вызванным намерением осуществить эти многочисленные предложения, в том числе касающиеся обновления
However, despite these numerous attempts at reform,
Однако, несмотря на подобные многочисленные попытки проведения реформы
In seeking to meet these numerous challenges, we should look to the future work of the General Assembly,
Стремясь быть на высоте этих многочисленных задач, мы должны смотреть на будущую деятельность Генеральной Ассамблеи,
Among these numerous factors are various technical
Эти многочисленные факторы охватывают различные технические
These numerous references to religion in this report are justified by the fact that religious discrimination is sometimes at the root of more
Столь многочисленные ссылки в настоящем докладе на религиозную тематику объясняются тем, что религиозная дискриминация иногда лежит в основе более
Faced with these numerous and varied difficulties in data collection some countries have chosen to estimate remittances using statistical modeling techniques that do not attempt to capture
Перед лицом столь многочисленных и разнообразных трудностей со сбором данных некоторые страны предпочли оценивать потоки переводов методами статистического моделирования, ставящими цель не учесть и суммировать все отдельные операции,
These are numerous games dedicated to football.
Такими являются многочисленные игры посвященные футболу.
Results: 1610, Time: 0.0585

These numerous in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian