THEY CONCERNED in Russian translation

[ðei kən's3ːnd]
[ðei kən's3ːnd]
они касаются
they relate to
they concern
they deal
they refer to
they touch
they involve
they pertain to
they cover
they address
they affect
они связаны
they relate to
they are connected
they are bound
they are associated
they are linked
they involve
they concern
они касались
they concerned
related to
they touched
they dealt
pertained to
they involved
они затрагивают
they affect
they touch
they involve
they address
they relate
they concern
they impact
they tackle
they raise
они относятся
they relate
they belong
they refer
they are
they pertain
they apply
they fall
they treat
they concern
they deal

Examples of using They concerned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They concerned political opponents of the military dictatorship,
Они касались в основном противников военной диктатуры,
insofar as they concerned standards and quality requirements,
ТБТ в той мере, в какой они касаются стандартов и требований к качеству,
Basically, they concerned allegations of verbal offences
В основном они касались жалоб лиц,
He failed to understand why paragraphs 27 and 30 had been introduced into the report as they concerned citizens of other countries.
Он не понимает причин включения в доклад пунктов 27 и 30, поскольку они касаются граждан других стран.
are also relevant in that they concerned charges for offences under international law.
также имеют значение, поскольку они касались обвинений за преступления по международному праву.
UNOPS considered 16 tasks obligatory as they concerned completing the transition to UNOPS.
По мнению УОПООН, 16 задач были обязательными для выполнения, поскольку они касались завершения его преобразования в УОПООН.
Iraq submitted that“[t]o the extent to which claimed amounts were adjusted, they concerned losses for which Iraq is not liable.
вопрос Группы Ирак заявил, что" испрашиваемые суммы, которые были скорректированы, касаются потерь, за которые Ирак не несет никакой ответственности.
Normally, once the instrument had been ratified its provisions must be reflected in national legislation since they concerned the rights of the population.
Как правило, как только договор ратифицируется, его положения должны отражаться в национальном законодательстве в той мере, в какой они касаются прав населения.
to structural problems, and that they concerned all countries.
структурных проблем, и это относится ко всем странам.
Secondly, the seminar's conclusions could raise difficulties for the Committee with regard to States parties if they concerned the Committee's methods of work
Во-вторых, выводы семинара могут поставить Комитет в трудное положение в отношении государств- участников, если они будут касаться методов работы Комитета
in particular, because they concerned implementation of articles 5,
особенно два первых документа, которые касаются осуществления статей 5,
as far as they concerned inland waterways of these three countries;
Нидерландов и Франции, поскольку они касаются внутренних водных путей этих трех стран;
subsequently adopted by the Statistical Commission; however, they concerned mainly the work of national statistical systems.
которые были впоследствии приняты Статистической комиссией; однако они касаются главным образом деятельности национальных статистических систем.
some questions concerning the 2011 amendments to RID could not be dealt with because they concerned all the land transport modes.
16- 20 ноября 2009 года) некоторые вопросы, касающиеся поправок к МПОГ 2011 года, не удалось решить, поскольку они затрагивают все виды наземного транспорта.
They concerned the issue of international notification of a state of emergency under article 4, paragraph 3,
Они относятся к вопросу международного уведомления о чрезвычайном положении в соответствии с пунктом 3 статьи 4 Пакта,
mutual legal assistance could not be refused on the sole ground that they concerned a political offence of any kind.
взаимной правовой помощи не может быть отказано на том единственном основании, что они касаются какого бы то ни было политического правонарушения.
They concerned the renunciation by Bulgaria of rights
Они касались отказа Болгарии от прав
They concerned Gloria Soco,
Они касались Глории Соко,
They concerned members of the Oromo ethnic group suspected of having participated in the Oromo Liberation Front,
Они касались членов этнической группы оромо, подозреваемой в причастности к Фронту освобождения Оромо,
Regarding communications received under the Optional Protocol, two had not been eligible for registration because they concerned countries that were not States parties, while two others
Два сообщения, полученных в соответствии с Факультативным протоколом, не подлежали регистрации, потому что они касались стран, не относящихся к числу государств- участников,
Results: 83, Time: 0.0636

They concerned in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian