THEY CONTAINED in Russian translation

[ðei kən'teind]
[ðei kən'teind]
они содержат
they contain
they provide
they include
they hold
they comprise
they have
they consist
they keep
них содержатся
they contain
они содержали
they contained
they included
they provided
they held

Examples of using They contained in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Issues seen as particular to the indigenous context, even if they contained elements of more general application.
Вопросы, которые можно отнести к категории непосредственно относящихся к коренным народам, даже если они содержат элементы, имеющие более общую сферу применения.
However"over-optimized" texts ceased to be readable: they contained too many keywords, besides, quite often the
Однако« переоптимизированные» тексты перестали быть удобными для чтения: они содержали слишком много ключевых слов,
Kirti Chandra Borbarua had many Buranjis destroyed because he suspected they contained information on his lowly birth.
Кирти Чандра Борбаруа уничтожил множество буранджи, поскольку он подозревал, что они содержат информацию об его низком происхождении.
Odyssey because"they contained all Eudocia needed to tell the Gospel story.
потому что« они содержали все, что было нужно Евдокии, чтобы рассказать историю Евангелия».
Some designs were rejected because they contained copyrighted materials, for example,
Некоторым вариантам было отказано, так как они содержали в себе защищенные авторским правом материалы,
They contained pictures and posts of him with a variety of weapons, including long knives,
Они содержали многочисленные фотографии и сообщения подозреваемого с различными видами оружия,
Besides cotton, they contained airtight elastan,
Кроме хлопка, они содержали воздухонепроницаемый элестан,
The secretive beauty of the symbols carries an aura of magic as if they contained some unsolvable mystery.
Скрытная красота символов несет ауру волшебства, как будто они содержали некоторую неразрешимую тайну.
from Munich within 24 hours and realized they contained the need four flights/ Segemente Aegean.
из Мюнхена в течение 24 часов и поняли, что они содержали потребность четыре рейса/ Segemente Эгейской.
at the end if initially they contained the wrong word.
изначально неправильное слово их содержало.
The Council of State had asked the Government to combine the two bills, as they contained a number of common provisions, such as definitions.
Государственный совет поручил правительству объединить эти два законопроекта, поскольку в них содержится ряд таких общих положений, как определения.
banned by association with the banned party, regardless of whether they contained any dangerous incitement.
с запретом самой партии, вне зависимости от того, содержали они опасные призывы или нет.
whether or not they contained dangerous incitement.
вне зависимости от того, содержали они опасные призывы или нет.
Although they contained much valuable statistical data,
Хотя в них содержится много ценных статистических данных,
They contained the procedures for the preparation,
В них излагаются процедуры подготовки,
The document and presentation were highly appreciated because they contained useful studies of the problems of development finance in African LDCs.
Этот документ и доклад получили весьма положительную оценку, поскольку в них содержатся весьма полезные результаты анализа проблем финансирования развития в африканских НРС.
At the same time, it believed that they contained helpful language
В то же время она считает, что в этих документах содержатся ценные формулировки
These were false because they contained false baggage charges and inflated airfares which
Счета и документация были фальшивыми, поскольку в них указывались ложные суммы оплаты за провоз багажа
Nevertheless, they contained some very positive concepts,
Тем не менее в них содержатся весьма конструктивные идеи,
However, they contained significant errors that were detected during the course of our audit.
Вместе с тем в них содержались существенные ошибки, которые были обнаружены в ходе проведенной нами ревизии.
Results: 123, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian