THEY NEED IT in Russian translation

[ðei niːd it]
[ðei niːd it]
они в ней нуждаются
they need it
она нужна им
they need it
это необходимо
needed
it is necessary
required
this should
this must
this is essential
понадобится
need
necessary
will require
want
it will take
would require
be required
it would take
will

Examples of using They need it in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Users can get support for their devices whenever and however they need it.
Пользователи могут получать поддержку своих устройств в любое время, когда это потребуется.
No country or bloc of countries should use it when they need it, only to abandon it when they do not.
Ни одна страна или группа стран не должны использовать Организацию, когда они в ней нуждаются, чтобы пренебречь ею, когда у них отпала в ней необходимость.
It is also consistent with the emphasis the Evaluation Office has placed on the need for evaluation to provide managers with relevant information when they need it.
Он также созвучен подходу Управления оценки, уделяющего особое внимание необходимости предоставления руководителям содержащейся в оценке актуальной информации тогда, когда они в ней нуждаются.
If any new production is gonna make it in time for summer, they need it by the end of the week.
Если какую-нибудь новую продукцию собираются выпустить к лету,- она нужна им к концу недели.
download what they need when they need it.
извлекать нужную информацию, когда это необходимо.
The most important thing is that the animals ask for help if they need it,” Elsa thinks.
Самое главное, что животные просят о помощи, если они в ней нуждаются»,- размышляет Нина Леонидовна.
make sure parts are available when they need it.
качество, и доступность запасных частей тогда, когда это необходимо.
I will make sure all of our patients get ample time with a midwife and with Doctor, if they need it.
Я уверена, всем нашим пациентам будет уделено достаточно времени акушерками и доктором, если понадобится.
We follow the words of Milton Friedman who wrote that a company may continue its activity as long as the society believes that they need it.
Мы следуем словам Милтона Фридмана, который писал, что компания может продолжать свою деятельность при условии, что обществу это необходимо.
where they need it, when they need it, and in a sustainable manner is not easy.
где это необходимо, и когда это необходимо, причем на устойчивой основе- задача не из легких.
giving them the support they need, when they need it.
который обеспечивает требуемую поддержку, когда это необходимо.
He said some wonderful things… including the fact that sometimes people… are too proud to ask for help when they need it.
Он говорил такие удивительные вещи… Включая то, что иногда люди слишком горды для того, чтобы просить помощи, когда она им нужна.
These are but three examples of humanitarian work that is being carried out in various parts of the world to protect civilians when they need it most.
Это всего лишь три примера гуманитарной деятельности, проводимой в различных частях мира в целях обеспечения защиты гражданских лиц, когда они нуждаются в ней в наибольшей степени.
give them faster support on their preferred channels at the moment they need it.
оказывайте им оперативную поддержку через выбранные ими каналы и в тот момент, когда она им нужна.
Customers cannot resist the temptation to buy tableware, regardless of whether they need it or not.
Покупатели не могут устоять перед приобретением кухонной утвари, независимо от того, нужна она им или нет.
Be nice, be a crumb of support whenever they need it, little crumb here,
Быть вежливым, отдать хотя бы крошечку внимания, когда оно им нужно. Маленькую крошку сюда,
Plus, should they need it, clients still have the access to the line of credit with interest prime rate plus 0.5.
К тому же, клиенты по-прежнему, если им нужно, имеют доступ к кредитной линии под prime rate плюс. 5.
Victims are provided with accommodation, if they need it, to allow them to get away from a source of violence
Жертвам также обеспечивается жилье, если они в нем нуждаются, с тем чтобы удалить их от источника насилия
the help they need, when they need it- so they can get back to more important things- like shopping.
ваши покупатели получат необходимую помощь, когда им это нужно, чтобы вернуться к более важным вещам, например покупкам.
This movement will continue if the citizens feel they need it like now, when we held
Если жители города будут чувствовать, что им это необходимо, как сейчас, когда мы провели социологический опрос,
Results: 93, Time: 0.0738

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian