THEY PROVED in Russian translation

[ðei pruːvd]
[ðei pruːvd]
они доказали
they proved
they have demonstrated
they have shown
они оказались
they were
they found themselves
they have proven
they ended up
they came
they got
they faced
they became
они подтвердили
they reaffirmed
they confirmed
they reiterated
they affirmed
they renewed
they acknowledged
they endorsed
they proved
they reconfirmed
показали
showed
revealed
indicated
demonstrated
suggest
proved
testified
disclosed
они зарекомендовали
they have proven

Examples of using They proved in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
they have potential and they proved that in Helsinki.
и ребята это показали в Хельсинки.
he requests the Committee to conclude that he attempted to invoke the available domestic remedies but that they proved ineffective.
он пытался использовать внутренние средства правовой защиты, которые имелись в его распоряжении, но что они оказались неэффективными.
They proved that each of these techniques is as secure as the block cipher that is used to construct it.
Они доказали, что каждый из этих методов обладает такой же надежностью, как и блочный шифр, который используется для их построения.
They proved themselves to be a top-class software in a really short period of time
Они зарекомендовали себя как топ- класс программного обеспечения в очень короткий промежуток времени
They proved that it was the unique 112-vertices edge- but not vertex-transitive cubic graph
Они доказали, что граф был единственным 112- вершинным реберно транзитивным, но не вершинно транзитивным,
To the contrary, they proved that the aspirations of all sides can not only coexist peacefully
Напротив, они доказали, что чаяния всех сторон могут не только мирно сосуществовать, но и приводить к укреплению дружбы,
Did you ever see that Mythbusters where they proved that a mouse can scare an elephant?
Ты когда-нибудь смотрел" Разрушителей мифов", где они доказали, что мышь может напугать слона?
Emperors we have known, but they proved in the final account,
Мы знаем императоров, но они подтверждали, в конечном счете,
They proved that the work of the United Nations Special Commission is nowhere near its end.
Они доказывают то, что работа Специальной комиссии Организации Объединенных Наций далека от завершения.
what action was being taken where they proved ineffective?
эффективности таких программ и какие меры принимаются в тех случаях, когда они оказываются неэффективными?
They proved this in the referendum of 16 September by saying a resounding"yes" to the law on civil concord adopted by the Parliament in July.
Он доказал это в ходе референдума 16 сентября, сказав решительное" да" закону о гражданском согласии, принятому парламентом в июле.
What is certain is that they proved anonymity can be breached,
Не вызывает сомнений то, что этим доказано что анонимность может быть взломана,
They proved that for any concept class that is polynomially closed under exception lists,
Они показали, что для любого класса понятий, который полиномиально замкнут по спискам исключений,
They proved that sherry yeast can be found not only in Spanish
Так впервые было доказано, что хересные дрожжи могут содержаться не только в испанских хересах,
They proved themselves quite well,
Зарекомендовали себя достаточно хорошо,
It is known that they proved to be totally unreliable when their help was really needed.
Известно, что они доказали свою абсолютную ненадежность именно тогда, когда их помощь была действительно необходима.
The lights were out, and they proved in court that at night you can look through the windows and see what's happening on the other side.
Света не было, и в суде доказали, что через окна поезда прекрасно видно противоположную сторону.
where they proved to be effective.
где показала свою эффективность.
The only thing that was made by Ukraine in two years is that they proved that they don't need peace at all.
Единственное, что сделала Украина за два года, так это доказала нам, что мир ей совсем не нужен.
They proved this by showing that students who performed self-hypnosis during stressful exam weeks showed a stronger immune system when compared to those who did not learn the technique of this phenomenon.
Они доказали это, показывая, что учащиеся, которые использовали самогипноз во время экзаменов, имели более сильную иммунную систему по сравнению с теми, кто не изучил технику использования этого явления.
Results: 62, Time: 0.0541

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian