THEY PROVED in Hebrew translation

[ðei pruːvd]
[ðei pruːvd]
הם הוכיחו
he proved
he showed
he demonstrated
he reproved
הן הוכיחו
he proved
he showed
he demonstrated
he reproved
הם מוכיחים
he proved
he showed
he demonstrated
he reproved
הם הראו
he showed
he demonstrated
he proved
he shewed
he taught

Examples of using They proved in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
While one can tell it's a small team(e-mail response can take up to 24 hours), they proved to be dedicated and competent in answering our questions.
אפילו שאפשר להבין שמדובר בצוות קטן(המענה בדוא"ל לוקח עד 24 שעות), הם הוכיחו שהם מסורים ומסוגלים לענות על השאלות שלנו.
He originally wrote the algorithms for an LHC magnet project, but they proved to be just as useful for the sPHENIX tests.
הוא כתב במקור את האלגוריתמים עבור פרויקט LHC מגנט, אבל הם הוכיחו להיות שימושי בדיוק כמו בדיקות sPHENIX.
I think Righetti is definitely the best team in the league, and they proved that tonight.
אני ממשיך לומר שקאזנס הוא הגבוה הטוב בליגה, והוא הוכיח זאת הלילה.
They proved that this ultraviolet"navigation" is crucial by placing butterflies in a"flight" simulator.
ההוכחה לכך שקרניים אולטרה-סגוליות חיוניות לתעופה נעשתה על ידי הצבת הפרפרים בסימולטור של"טיסה".
They proved to be a great success and the Equalists managed to take several police officers hostage.
מסתבר שהיה הצלחה גדולה ואת שוויוניות יצליח לקחת כמה שוטרי כבני ערובה.
They proved to be really helpful right from the beginning and the most veterans users there always tried to help me.
הם התבררו כמועילים ממש כבר מההתחלה והמשתמשים הוותיקים ביותר שם תמיד ניסו לעזור לי.
They proved that jihad alone is the means of liberating both man and homeland….
הם הוכיחו כי הג'יהאד לבדו הוא האמצעי לשחרור האדם והמולדת….
even in their death throes they proved formidable.
אבל אפילו במותן הן התגלו ראויות.
Unfortunately, the Moscow Print Yard caused an outrage amongst the traditional scribe community of Russia, and they proved to be a surprisingly dangerous bunch of enemies to make.
לרוע המזל, חצר הדפוס של מוסקבה גרמה לזעם בקרב קהילת הסופר המסורתי של רוסיה, והם הוכיחו את עצמם כחבורה מסוכנת להפליא של אויבים.
the fire of insurrection, these forces would have seemed immeasurably more terrible than they proved in action.
הכוחות האלה היו נראים לאין שעור יותר נוראים ממה שהם הוכיחו את עצמם במציאות.
Over the centuries they proved to be exceptionally adept at surviving the volatile shifts in the political order of the region,
במשך הדורות הם הוכיחו את מיומנותם לשרוד למרות השינויים ההפכפכים בסדרים הפוליטיים של האזור, משושלת המלוכה הקוצ'ינית
Intellectually they were somewhat inferior to the red race, but socially and collectively they proved themselves superior to all of the Sangik peoples in the matter of fostering racial civilization.
מן הבחינה האינטלקטואלית הם היו נחותים במידת-מה ביחס לאדם האדום, אך מבחינה חברתית וקבוצתית הם הוכיחו את עצמם כנעלים על כל עמי הסאנגיק האחרים בכל הנוגע לקידום ציוויליזציה גזעית.
Intellectually they were somewhat inferior to the red man, but socially and collectively they proved themselves superior to all of the Sangik peoples in the matter of fostering racial civilization.
מן הבחינה האינטלקטואלית הם היו נחותים במידת-מה ביחס לאדם האדום, אך מבחינה חברתית וקבוצתית הם הוכיחו את עצמם כנעלים על כל עמי הסאנגיק האחרים בכל הנוגע לקידום ציוויליזציה גזעית.
Although at first unpopular, they proved successful in cutting crime in London, and by 1835 all cities in the UK were being directed to form their own police forces.
אף שבתחילה הם לא זכו לאהדה ציבורית, הם הוכיחו את עצמם כיעילים מאוד בצמצום ממדי הפשע בלונדון וב-1857 הוכרחו כל הערים בבריטניה להקים לעצמן כוחות משטרה.
Although unpopular at first, they proved very successful in cutting crime in London, and by 1857 all cities in Britain were obliged to form their own police forces.
אף שבתחילה הם לא זכו לאהדה ציבורית, הם הוכיחו את עצמם כיעילים מאוד בצמצום ממדי הפשע בלונדון וב-1857 הוכרחו כל הערים בבריטניה להקים לעצמן כוחות משטרה.
Though at first unpopular they proved very successful in cutting crime in London, and by 1835 all cities in the UK were being directed to form their own police forces.
אף שבתחילה הם לא זכו לאהדה ציבורית, הם הוכיחו את עצמם כיעילים מאוד בצמצום ממדי הפשע בלונדון וב-1857 הוכרחו כל הערים בבריטניה להקים לעצמן כוחות משטרה.
By calculating the relationship between the pressure and density for the wind pattern and measuring the torque, they proved that the wind layer is limited to 1,000 km
באמצעות חישוב הקשר בין לחץ וצפיפות לתבנית הרוחות ומדידת המומנט הכבידתי, הם הוכיחו כי שכבת הרוחות מוגבלת ל-1, 000 ק"מ ומהווה
They proved that if we believe in their potential, if we respect them as people
הילדים הללו הוכיחו לנו שאם נאמין בפוטנציאל שלהם,
every single match they can do it because last season they proved it," the former Chelsea boss explained.
לא רק נגד סיטי או ברצלונה- הם יכולים לעשות את זה בכל משחק והוכיחו זאת בעונה שעברה".
a transplant- surgeons used tissue from the German woman's abdomen and cells from the Polish man's olfactory nerve to help their spinal cords heal- but they proved that human beings with severe spinal-cord injuries could, in certain circumstances, relearn to walk.
השתלה- המנתחים השתמשו ברקמות מבטנה של הגרמנייה ובתאים מעצב הריח של הפולני כדי לעזור לחוט השדרה שלהם להחלים- אך הם הוכיחו שאנשים שסובלים מפגיעה חמורה בחוט השדרה יכולים בנסיבות מסוימות ללמוד ללכת מחדש.
Results: 66, Time: 0.0395

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew