THEY WILL INCLUDE in Russian translation

[ðei wil in'kluːd]
[ðei wil in'kluːd]
они будут включать
will include
would include
they will incorporate
к ним будут относиться
they will be treated
they will include

Examples of using They will include in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
They will include an office co-located with UNMIS in Khartoum
В их число будут входить отделение, размещенное совместно с МООНВС в Хартуме,
In addition, they will include centralized wireless home automation system,
Кроме того, будут включают в себя централизованное управление беспроводной домашней автоматизации, при этом средства( термостаты),
After tender winner will be announced they will include national and regional broadcasters operating today in the multiplex constructed by private investor. Vacant frequencies will be used up by the consortium of broadcasters during 2015-2017.
После выявления победителя конкурса национальных и региональных вещателей включат в мультиплекс, подготовленный инвестором, а освободившиеся частоты будут освоены в период 2015- 2017 гг. консорциумом вещателей.
meetings with some of their authors to help decide what issues they will challenge the government on and what they will include in their final report to the government.
встречи с некоторыми из составителей этих докладов для того, чтобы решить, какие вопросы они будут задавать правительству, и что будет включено в окончательные замечания, которые Комитет составляет для правительства.
stated that its overdue periodic reports are being prepared and that they will include responses to the list of issues.
его просроченные периодические доклады находятся на стадии подготовки и что в них будут включены ответы на указанный перечень вопросов.
They will include the training activities designed to meet the growing demands of countries of the region that need help in handling the instrumental
Они будут включать проведение учебных мероприятий, предназначающихся для удовлетворения растущих потребностей стран региона, которым требуется помощь в разработке технических
They will include, however, the underlying determinants of health,
При этом к ним будут относиться основополагающие предпосылки здоровья,
They will include, however, the underlying determinants of health,
При этом к ним будут относиться основополагающие предпосылки здоровья,
They will include(a) guidance on the specific predeployment training requirements for categories of personnel;(b)
Эти материалы будут включать: а руководство по конкретным аспектам подготовки миротворческого персонала на этапе,
More specifically, they will include:(a) development of strategies for dealing with competitiveness in the context of economic globalization;(b) established codes and indicators for monitoring good governance in Africa;(c)
Говоря более конкретно, эта деятельность будет включать в себя: a разработку стратегий решения вопросов повышения конкурентоспособности в контексте экономической глобализации; b выработку кодексов
They will include faith leaders,
К таким специалистам относятся духовные лидеры,
They will include both least developed
Проект будет осуществляться как в наименее развитых странах,
In addition, they will include centralized wireless home automation system,
Кроме того, будут включают в себя централизованную систему беспроводной домашней автоматизации, при этом инсталляции( термостаты),
In addition, they will include centralized wireless home automation system,
Кроме того, они включают в себя централизованное управление беспроводной системы" умный дом",
They will include the general obligations of States to protect the atmosphere,
Они также будут включать общие обязательства государств охранять атмосферу,
They will include presentations by Didier Houssin,
В числе прочего, директор по щадящей энергетической политике
Cuba hopes that future exercises of this nature will not be primarily descriptive in nature, but that they will include concrete recommendations for dealing with a problem that is directly linked to the maintenance of international peace and security.
Куба надеется, что в дальнейшем документы такого характера не будут носить в основном описательный характер, а будут включать конкретные рекомендации по решению проблемы, которая непосредственно связана с поддержанием международного мира и безопасности.
through the UNEP Finance Initiative, they will also include the banking, investment
в рамках Финансовой инициативы ЮНЕП будут также охвачены банковская, инвестиционная
They will also include crosses, a term for currency pairs that include major traded currencies against each other
Они тоже включают« кроссы»- термин, применяемый к валютным парам, которые включают в себя основные
If there are people who disagree with this statement they will definitely include this fountain in the top three in the Italian fashion capital after seeing it.
И если найдутся несогласные с таким утверждением, то они точно включат этот фонтан в тройку лучших в итальянской столице моды.
Results: 56664, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian