THIS EXHIBITION in Russian translation

[ðis ˌeksi'biʃn]
[ðis ˌeksi'biʃn]
эта выставка
this exhibition
this exhibit
this show
this display
эта экспозиция
this exhibition
this exhibit
this exposition
этот выставочный
этой выставке
this exhibition
this show
this fair
this exhibit
эту выставку
this exhibition
this exhibit
this show
этой экспозиции
this exhibition
of this exposition
этой экспозицией
this exhibition
такой фотовыставки
данный выставочный

Examples of using This exhibition in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It would be purposeful to arrange this exhibition at UNESCO Office.
Было бы целесообразно организовать эту выставку и в штаб-квартире ЮНЕСКО.
The important thing for this exhibition is the question of the border.
Основным для этой выставки становится вопрос о границе.
Take part in this exhibition will help you to.
Участие в этой выставке позволит вам.
This exhibition lasted only three hours.
Эта выставка продолжалась всего три часа.
Then this exhibition will be showcased in Kazan,
После эту выставку увидят в Казани, а затем в Германии,
Media noised around this exhibition.
СМИ шумели вокруг этой выставки- перфоманса.
For more information about this exhibition, visit Fenagra 2016!
Для получения дополнительной информации об этой выставке, посетите сайт Fenagra 2016!
This exhibition needs you!
Эта выставка нуждается в вас!
The uniqueness of this exhibition is that visitors can see the balbals.
Особенность этой выставки в том, что здесь же можно увидеть и сами балбалы.
For more information about this exhibition visit Djazagro website.
Более подробная информация об этой выставке- на сайте Djazagro.
He invited all attendees to visit this exhibition next year.
Он пригласил всех присутствующих посетить эту выставку в следующем году.
This exhibition is titled Afrovision.
Эта выставка называется Afrovision.
The objectives of our center at this exhibition included.
В задачи нашего центра на этой выставке входило.
Personally, I visit this exhibition for the first time.
Лично я посещаю эту выставку впервые.
I have made four works especially for this exhibition.
Я приготовила четыре работы специально для этой выставки.
This exhibition will be held for some time in Baku.
Некоторое время эта выставка будет проходить в Баку.
Colleagues, I am very glad to welcome you at this exhibition.
Коллеги, я очень рад приветствовать вас на этой выставке.
I want to thank Doctor Bernd Kleine-Gunk as he has initiated this exhibition.
Мне хотелось бы поблагодарить доктора Бернда Клейна, потому что он является инициатором проведения этой выставки.
This exhibition was first opened in London.
Эта выставка впервые была продемонстрирована в Лондоне.
You are cordially invited to visit the official German presentation at this exhibition.
Приглашаем Вас посетить официальную презентацию Германии на этой выставке.
Results: 456, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian