THIS GENERALLY in Russian translation

[ðis 'dʒenrəli]
[ðis 'dʒenrəli]
как правило это
эти в целом
это обычно
this usually
this typically
this normally
this generally
this commonly
it's common
это вообще
this even
that's
this ever
it at all
this generally
it in general
it all
the hell did this
actually it

Examples of using This generally in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This generally requires legislation, as illustrated by
Это в целом требует формирования законодательной базы,
This generally encompasses both rural settlements
Оно в целом охватывало сельские населенные пункты
This generally will not reflect the results of a medical examination,
Как правило, такое заключение не опирается на результаты медицинского обследования,
This generally reflects the internal organization of the developed country Parties and their priorities, whether political
Как правило, этот формат является отражением внутренней структуры развитых стран- Сторон Конвенции
Accomplishing this generally involves achieving unity based on a combination of industry
Выполнение этого правилa в целом предполагает достижение единства, основанного на сочетании отраслевых стандартов
This generally favorable level of demand allows hoteliers to adhere to good growth of the average daily cost.
Настоящий в целом благоприятный уровень спроса позволяет хотельерам придерживаться хорошего роста среднесуточной стоимости.
This generally indicates that drug policies,
Как правило, это указывает на то, что меры по борьбе с наркоманией,
This generally poor record,
Эти в целом неудовлетворительные показатели,
As for the higher 150 mg/figure, this generally is used for the purpose of increased nervous system stimulation compared to 100 mg/day rather than for further mass
Как для более высоких 150 мг/ фигуре, это вообще использовано ради увеличенное стимулирование нервной системы сравненное до 100 мг/ дай а не для более самых дальних улучшений массы
As for the higher 150 mg, this generally is used for the purpose of increased nervous system stimulation compared to 100 mg/day rather than for further mass
Как для более высокого мг 150, это вообще использовано ради увеличенное стимулирование нервной системы сравненное до 100 мг/ дай а не для более самых дальних улучшений массы
In turn, the First Vice-Minister of Agriculture Kairat Aituganov said that the work of food stabilization funds has become more systematic compared to last year and this generally restrains the growth of prices for socially significant products.
В свою очередь, первый вице- министр сельского хозяйства Кайрат Айтуганов рассказал, что работа продуктовых стабилизационных фондов по сравнению с прошлым годом стала более системной и это в целом сдерживает рост цен на социально значимые продукты.
This generally occurs when one of three situations happens:
Это обычно происходит в одной из следующих трех ситуаций:
This generally implies that no information
Это, как правило, подразумевает, что никакая информация
However, this generally positive picture of overall improvement in private capital market flows
Однако эту, в целом положительную, картину общего увеличения притока частных капиталов
This generally implies that no information
Это, как правило, подразумевает, что никакая информация
Everything before this, generally, was outlined by one theme,
Все до этого, в принципе, было очерчено какой-то концепцией,
Do you feel this generally or about certain patients in particular?
Ты так чувствуешь в общем или по поводу определенных пациентов особенно?
This generally leads to much smaller tile sets than the one derived from substitutions.
Это в общем случае ведет к много меньшим наборам плиток, чем набор, полученный из подстановок.
This generally makes this cTrader platform review to stand out from any other web trading alternative.
Это существенно выделяет обзор платформы cTrader среди любых других альтернатив для веб- торговли.
Additionally, clearance operations within this generally steep and inaccessible terrain would entail unacceptable risks to workers.
Кроме того, проводить такие операции на в целом пересеченной местности и даже в недоступных местах- значило бы подвергнуть занятых в них работников недопустимому риску.
Results: 5312, Time: 0.0838

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian