THIS HERITAGE in Russian translation

[ðis 'heritidʒ]
[ðis 'heritidʒ]
это наследие
this legacy
this heritage
this inheritance
этого наследия
this heritage
that legacy
этому наследию
this heritage
this legacy

Examples of using This heritage in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
passing this heritage to future generations
передачи этого наследия будущим поколениям
This heritage,” she insisted“is an invaluable source of identity
Это наследие- бесценный фактор культурной самобытности
This heritage and devotion of Slavic peoples could not be overcome by different enemies for centuries.
И это наследство, а также набожность славянских народов на протяжении веков не смогли преодолеть различные враги.
This heritage richened with works of eastern scholars and philosophers was once
В средние века это наследие, обогащенное произведениями восточных ученых
This heritage has naturally emerged among all peoples as they have advanced along their paths of development and this allows us to depict a basic structure of the family.
Это достояние сформировалось естественным образом у всех народов в процессе их развития, что позволяет нам представить картину базовой структуры семьи.
Therefore, if efforts are not undertaken now to keep the contents safe through digitization for their long-term preservation, this heritage may be lost forever.
Поэтому если уже сегодня не предпринять усилий в целях обеспечения сохранности материалов путем оцифровывания для их последующего длительного хранения, это наследие может оказаться утраченным навсегда.
This heritage is on display in several museums,
Относящиеся к такому наследию, выставлены в ряде музеев,
that this culture, this heritage has espoused many of the values of social sustainability already.
что эта культура, это наследие уже поддерживает многие ценности социальной устойчивости.
However, much of this heritage was currently at risk
Вместе с тем большая часть такого наследия в настоящее время находится под угрозой
For Billionaire this heritage is an essential resource,
Для Billionaire данное наследие является немаловажным ресурсом
preserve this heritage of Siberia and the world in its integrity.
сохраняйте это достояние Сибири и мира в целостности.
cultural plurality of its present society render a policy for conservation of this heritage essential.
страны делают необходимым проведение политики, направленной на сохранение такого наследия.
Participants in the third session of the Forum agreed that capacity-building of younger generations is an important measure to save this heritage.
Участники третьей сессии Форума согласились с тем, что наращивание потенциала молодых поколений является важной мерой по спасению этого наследия.
Greece strongly believes that is our duty to entrust this heritage, healed from the traumas inflicted on it both by time
Греция безоговорочно считает своим долгом доверить это наследие, восстановленное после разрушительных воздействий
This heritage comes from the myriad archaeological sites of the interior delta of the Niger River,
Это наследие в форме огромного числа археологических объектов, расположенных в дельте реки Нигер
future prospects for developing this heritage with the continuous changes of the market,
будущее для развития этого наследия в условиях постоянных изменений рынка,
partnerships with Member States, institutions and private donors to digitize the audiovisual archives in the most cost-effective way possible and ensure that this heritage will be preserved for generations to come.
частными донорами, с тем чтобы осуществлять перевод архивов аудиовизуальных материалов в цифровой формат наиболее эффективным с точки зрения затрат способом и чтобы сохранить это наследие для будущих поколений.
in Terra Alta and, collecting this heritage, in 2008, this interpretation center was located on the ground floor of the City Hall.
с целью отдать должное этому наследию, этот центр интерпретации был размещен на нижнем этаже Casal Municipal.
modern multicultural societies have taken a major step towards recognizing that this heritage is a living
современные многокультурные общества делают важный шаг к осознанию того, что это наследие является живым
I shall keep in mind this heritage as I continue the intensive consultations that I launched at the beginning of the week
Я буду тщательно сберегать дух этого достояния в рамках интенсивных консультаций, к которым я уже приступил в начале недели
Results: 65, Time: 0.0505

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian