THIS IMPORTANT TASK in Russian translation

[ðis im'pɔːtnt tɑːsk]
[ðis im'pɔːtnt tɑːsk]
этой важной задачи
this important task
this important challenge
this important objective
this vital task
эту важную задачу
this important task

Examples of using This important task in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNICEF is urging the Government to undertake this important task, but it has slipped from the list of priorities.
ЮНИСЕФ настоятельно призывает правительство выполнить эту важную работу, однако она отошла на второй план.
I am sure that we can handle this important task and represent our countryin a new way," Nursultan Nazarbayev told.
Уверен, что мы справимся с этой важной задачей и предстанем перед миром в совершенно новом качестве»,- сказал Нурсултан Назарбаев.
enthusiasm and creativity into this important task.
творческий подход при выполнении этой важной работы.
training for which resources should be earmarked to facilitate this important task;
требует выделения ресурсов для содействия решению этой серьезной задачи.
The national institutions responsible for implementing the reintegration programme continue to lack the resources required to undertake this important task.
У национальных учреждений, отвечающих за осуществление программы реинтеграции, попрежнему нет необходимых ресурсов для выполнения этой важной задачи.
been established between the secretariats of UNCTAD and ITU to pursue this important task.
которые уже были налажены между секретариатами ЮНКТАД и МСЭ для выполнения этой важной задачи.
UNESCO provided support to Peace Child International, an NGO, to undertake this important task.
ЮНЕСКО оказали помощь НПО" Международная организация детей в защиту мира" в выполнении этой важной задачи.
In order to perform this important task- and to avoid manipulation, in a democratic society the media enjoy the requisite independence from financial and political forces
Для выполнения этой важной задачи и в целях избежания манипуляций средства массовой информации пользуются в демократическом обществе необходимой независимостью от финансовых магнатов
will assist in this important task.
окажут помощь в выполнении этой важной задачи.
Rather, the law has put emphasis on education, and with the authorization of juvenile courts, this important task is entrusted to guardians of the child, and when necessary,
Законодательство, скорее, делает упор на воспитание, и с санкции судов по делам несовершеннолетних правонарушителей эту важную задачу поручают опекунам ребенка, а в случае необходимости- реабилитационным центрам для несовершеннолетних правонарушителей,
those requesting assistance in carrying out this important task.
кто запрашивает помощь на осуществление этой важной задачи.
on the way in which you are carrying out this important task.
особенно с тем, как вы выполняете эту важную задачу.
we urge participating States to find consensus on this important task to approve and implement an updated framework for the OSCE Financial Regulations.
мы настоятельно призываем государства- участники найти консенсус в отношении этой важной задачи по утверждению и реализации обновленной правовой базы Финансовых положений ОБСЕ.
IOM is willing to assist in this important task.
Свою помощь в решении этой важной задачи готова оказать МОМ.
In this important task, we cannot afford to fail.
Это важная задача, которую мы обязаны решить.
Performance of this important task was assigned to Navoi Mining and Metallurgical Combinat.
Выполнение этой важной задачи поручили Навоийскому горному комбинату.
Thus, the multi-year programme of work should have a clear provision for this important task.
Поэтому в многолетней программе работы должно быть предусмотрено отдельное положение, четко отражающее эту важную задачу.
We welcome the continuation of this important task under the eminent leadership of Ms. Rehn.
Мы приветствуем продолжение этой важной работы под выдающимся руководством г-жи Рен.
We are certain he will carry on this important task with the same diligence as his predecessor.
Мы убеждены в том, что он будет продолжать выполнять эту важную задачу с тем же старанием, что и его предшественник.
In the exercise of this important task, you will benefit from the example set by your predecessor.
При выполнении этой важной задачи Вы будете руководствоваться примером, поданным Вашим предшественником.
Results: 4723, Time: 0.054

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian