THIS INTERGOVERNMENTAL in Russian translation

этот межправительственный
this intergovernmental
this inter-governmental
этого межправительственного
this intergovernmental
this inter-governmental
этой межправительственной
this intergovernmental
this inter-governmental
эта межправительственная
this intergovernmental
this inter-governmental

Examples of using This intergovernmental in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Member States of this intergovernmental Organization must constantly reaffirm the principles of non-intervention in the internal affairs of States,
государства-- члены этой межправительственной Организации должны постоянно подтверждать принципы невмешательства во внутренние дела государств,
we therefore expect that the Secretariat's programmes will support this intergovernmental objective.
поэтому мы надеемся на то, что программы Секретариата обеспечат поддержку этой межправительственной цели.
Accept the offer of the Government of Iceland to host this intergovernmental meeting in Reykjavik in 2004,
Принять предложение правительства Исландии, которое вызвалось провести это межправительственное совещание в 2004 году в Рейкьявике,
If taken more seriously, this intergovernmental function can make UNCTAD the venue for a revitalized North- South dialogue on development issues,
При более серьезном подходе данная межправительственная функция может сделать ЮНКТАД инструментом для оживления диалога Север- Юг по вопросам развития
This intergovernmental forum, now known as the"European and Mediterranean Major Hazards Agreement",
Благодаря этому межправительственному форуму, который в настоящее время известен под названием<<
This intergovernmental peer review process-- which features universality of States and rights,
Данный межправительственный процесс коллегиального обзора,-- отличительными чертами которого являются универсальность государств и прав,
This intergovernmental commission should be made up of relevant officials from the Ministries of Interior,
В состав данной межведомственной комиссии следует включить соответствующих должностных лиц министерств внутренних дел,
for having initiated this intergovernmental process, giving us the opportunity to comment mainly on the process of consideration of the report's recommendations
за инициативу начать этот межправительственный процесс, предоставляющую нам возможность прокомментировать главным образом процесс рассмотрения рекомендаций этого доклада,
I am pleased to recall that this intergovernmental organization, based on common ideals of dialogue,
я с удовлетворением хотел бы напомнить, что эта межправительственная организация, в основе которой лежат идеалы диалога,
Our consideration of agenda item 29 on cooperation between this intergovernmental organization- the Inter-Parliamentary Union-
Рассмотрение пункта 29 повестки дня о сотрудничестве между этой межправительственной организацией- Межпарламентским союзом-
This intergovernmental Committee is tasked with making joint decisions
Этому межправительственному Комитету поручено принимать совместные решения
UNDP supports the programme of action that has emerged from this Intergovernmental Panel on Forests.
ПРООН поддерживает программу действий, которая возникла в связи с Межправительственной группой по лесам.
Another delegate expressed the view that his initial vision was for this Intergovernmental Working Group to play a leading role in the preparation of the Durban Review Conference.
Как отметил другой делегат, его первоначальная позиция заключалась в том, что эта Межправительственная рабочая группа должна играть одну из ведущих ролей в подготовке Конференции по обзору Дурбанского процесса.
He further stated that his delegation would continue to dedicate full attention to this Intergovernmental Working Group
Он заявил далее, что его делегация будет попрежнему уделять полное внимание этой Межправительственной рабочей группе
United Nations Disarmament Commission, as the 2002 sessions of this intergovernmental body had not yet taken place at the time the present document was prepared.
изменения не рассматривались Комиссией Организации Объединенных Наций по разоружению, поскольку ко времени подготовки настоящего документа сессии этого межправительственного органа в 2002 году еще не проводились.
it was considering participation in a continuation of this intergovernmental dialogue on commodities if and only if it was demonstrably more effective.
еще окончательно не определена, однако продолжать участвовать в межправительственном диалоге по сырьевым товарам она будет лишь в том случае, если этот диалог станет гораздо более эффективным.
held in Havana in 2014, with the intention of making this intergovernmental meeting fail);
в Гаване в 2014 году с целью сорвать данное межправительственное совещание);
we cannot think of making this intergovernmental Organization more removed from the ideals,
мы не в состоянии представить отдаление этой международной Организации от идеалов, ценностей
Bokova spoke out in favor of this important intergovernmental Programme.
Бокова высказалась в поддержку этой важной межправительственной Программы.
In this sense intergovernmental international organizations can be considered non-State political actors.
В этом смысле межправительственные международные организации можно считать негосударственными политическими субъектами.
Results: 4307, Time: 0.0582

This intergovernmental in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian