THIS NEED in Russian translation

[ðis niːd]
[ðis niːd]
эта потребность
this need
this requirement
this demand
эта необходимость
this need
this necessity
этой нужде
this need
этом нужно
it should
this need
эту задачу
this task
this problem
this challenge
this objective
this goal
this target
achieve this
this mission
this responsibility
this issue
это требование
this requirement
this demand
this claim
this request
this provision
this condition
this obligation
this imperative
this need
this is required
этой потребности
this need
this requirement
this demand
эту потребность
this need
this requirement
this demand
эту необходимость
this need
this necessity
этой необходимости
this need
of this necessity

Examples of using This need in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This need has been recognised by the 1993 System of National Accounts.
Необходимость этого была признана в Системе национальных счетов 1993 года.
The international community must respond to this need.
Международное сообщество должно откликнуться на эту потребность.
Beneficiaries have mentioned that the programme does meet this need.
Бенефициары упомянули, что программа удовлетворяет эти потребности.
This need is pronounced in children.
Эта потребность ярко выражена в детском возрасте.
This need is particularly urgent in countries in transition to democracy.
Необходимость этого особенно остро ощущается в странах, вставших на путь демократических преобразований.
Fifteen years later, he would turn this need into a reality.
Пятнадцать лет спустя он превратит эту потребность в реальность.
I have this need.
У меня есть эта потребность.
The blog is a first response to this need.
Блог- первый ответ на эту потребность.
The solutions we have proposed, however, attempt to balance this need with budgetary realities.
Однако в предложенных нами вариантах решений делается попытка сбалансировать эту потребность с бюджетными реальностями.
The Porsche Approved Collision Center Program responds to this need.
Программа Porsche Approved Collision Center отвечает на эту потребность.
the perception of art can truly fulfill this need.
восприятие художественного произведения позволяет удовлетворить эту потребность.
I like the way you emphasize this need.
Мне нравится как ты подчеркиваешь эту потребность.
For this need a lot of money, the family simply don't have!
Для этого нужно немало средств, которых у семьи просто нет!
This need to hide in a simpler past… when the future cannot be avoided?
Этой нужды спрятаться в более простом прошлом… когда нельзя избежать будущего?
This need is kept under continuing review.
Такая необходимость постоянно анализируется.
This need for capital is witnessed at all levels of society.
Такая потребность в капитале наблюдается на всех уровнях общества.
This need has clearly been recognized by the Council in its resolution 1989(2011) para. 24.
Совет явно признал такую потребность в своей резолюции 1989( 2011) пункт 24.
This need for cross-sectoral approaches is an emerging challenge for forest research as well.
Такая потребность в межсекторальных подходах также является возникающей задачей для исследований по вопросам лесоводства.
The Government has taken steps to meet this need.
Правительство принимает меры для удовлетворения этих потребностей.
This need is currently met through SpaceTrack.
Платформой для удовлетворения этой потребности сегодня служит SpaceTrack.
Results: 407, Time: 0.0754

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian