THIS PERSONAL in Russian translation

[ðis 'p3ːsənl]
[ðis 'p3ːsənl]
этот персональный
this personal
это личное
it's personal
it's private
эта личная
this personal
эти персональные
this personal
эту личную
this personal
этой личной
this personal
этих персональных
this personal

Examples of using This personal in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Dexter, don't make this personal.
Декстер, не делай это личным.
You're taking this personal.
Ты приняла это лично.
Why do you keep trying to make this personal?
Почему ты все пытаешься сделать это личным?
But don't make this personal.
Но не переводи это на личности.
Are all the questions this personal?
У вас все вопросы такие личные?
Tell me, are all of your inspections this personal?
Скажите, а все ваши проверки настолько личные?
This personal communion results in healing emotional issues and in growing the soul because it works at the level of the soul.
Это личное общение приводит к разрешению эмоциональных проблем и к росту души, потому что это работает на уровне души.
This personal information is required
Эта личная информация необходима для того,
This personal data is only used for the purpose stated in the statement of consent
Эти персональные данные будут использоваться только в целях, указанных в добровольном согласии,
Biblical study he had undertaken, this personal trauma led Lacunza to adopt a millenarial view of the near future.
библейскими исследованиями, которые он предпринял, эта личная травма привела Лакунсу к принятию тысячелетнего взгляда на ближайшее будущее.
We will not, without your permission, provide this personal information to other third parties than the Polar distributor in your country,
Без вашего разрешения мы не должны будем предоставлять эту личную информацию прочим третьим лицам помимо дистрибьютора компании Polar в вашей стране,
This personal recommendation was to pay off in 1970,
Эта личная рекомендация окупилась в 1970 году,
We should delete this personal data without any further user's explanations
Мы должны удалить эти персональные данные без дополнительных объяснений пользователей
and focus on this personal connection with your Thought Adjuster as I lead you in a prayer.
и сосредоточимся на этой личной связи с вашим Настройщиком Сознания, по мере того, как я поведу вас в молитве.
I look to every one of you to demonstrate this personal commitment in the declaration that you adopt today.
Я призываю каждого из вас продемонстрировать эту личную приверженность осуществлению декларации, которую вы сегодня принимаете.
This personal faith of a son in the certainty
Эта личная вера сына в несомненность
for what purposes we use this personal data.
с какой целью мы используем эти персональные данные.
The legal basis for the processing of this personal data is the express consent given by all interested parties who subscribe to this service by ticking the box designated for that purpose.
Законным основанием для обработки этих персональных данных является четко выраженное согласие пользователей, которые подписываются на получение данной услуги, поставив предусмотренный для этого флажок.
Tohei's attempts were unsuccessful, and after this personal demonstration by Ueshiba,
Попытки Тохэя не увенчались успехом, и после этой личной демонстрации Уэсибы,
This application will not voluntarily disclose this personal information to unaffiliated third parties for any other purpose.
This application не будет добровольно раскрывать эту личную информацию несвязанным третьим лицам для других целей.
Results: 109, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian