THIS PLACES in Russian translation

[ðis 'pleisiz]
[ðis 'pleisiz]
это возлагает
this places
this gives
это ставит
this puts
this raises
this poses
this calls
this places
this presents
it makes
this leaves
this sets
this gives
это накладывает
this imposes
this places
this puts
эти места
these places
these locations
those seats
these sites
these areas
these spaces
these fragments
these positions
these passages
these venues
это налагает
this imposes
this places
this puts
это создает
this creates
this poses
this generates
this provides
this causes
this sets
this forms
it makes
it produces
this builds
это ложится
this places
this rests
это предъявляет

Examples of using This places in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the best ways to visit all this places- car rental in Katowice airport with Europcar.
Одним из лучших способов посетить все эти места- прокат авто в Катовице с Europcar.
This places a strong accountability in decision
Это возлагает серьезную ответственность на директивные органы
This places the United Nations in a terrible dilemma,
Это ставит Организацию Объединенных Наций перед ужасной дилеммой,
However, this places a permanent flash cookie on the computer,
Однако, это накладывает постоянное флэш куки на компьютере,
Shinseki continues:"This places a high premium on readiness-well trained Soldiers;
Шинсеки продолжает:" Это налагает большую ответсвенность на готовность: хорошо тренированные солдаты,
This places upon us a huge responsibility
Это возлагает на нас огромную ответственность
This places an upper limit on the length of a parallel data connection that is usually shorter than a serial connection.
Это накладывает ограничение сверху на длину параллельного соединения, благодаря чему она получается короче, чем длина последовательного соединения.
This places it in close proximity to the Tianhe Commercial Center,
Это ставит его в непосредственной близости от Тяньхэ коммерческий центр,
This places an unfair burden on the complainant to have to provide additional evidence because the nature of such crime makes it difficult to get evidence.
Это налагает несправедливое бремя на истицу, вынуждая ее приводить дополнительные доказательства, а из-за характера подобного преступления доказательства собрать трудно.
This places considerable pressure on,
Это создает значительную нагрузку для Сторон,
This places great responsibility on the contractor to execute works to the highest quality
Это возлагает огромные требования и ответственность к подрядчику, с целью выполнения
Because women are the primary caregivers in Africa, this places huge burdens on women.
Поскольку в Африке женщины являются основными лицами, осуществляющими уход, это накладывает на них непосильное бремя.
This places a heavy and unfair burden upon troop-contributing countries
Это ложится тяжелым и несправедливым бременем на страны,
This places important constraints on the ability of space objects to avoid debris,
Это налагает крупные ограничения на способность космических объектов избегать мусора
This places enormous responsibility on the person who clears such texts for distribution,
Это возлагает колоссальную ответственность на того, кто утверждает такие доклады к распространению,
This places a huge and unprecedented burden on both the Commission
Это ложится огромным, беспрецедентным по масштабам бременем
The rationale for having the work permits held by the employer is that this places the employer under certain obligations
Причина выдачи временных разрешений на работу работодателю состоит в том, что это возлагает на работодателя определенные обязательства
the shade of the growing trees needs to replant this places with other plants.
тени растущих деревьев необходимо пересадить этот местами с другими растениями.
This places enormous physical stresses
Это подвергает сотрудников огромному физическому стрессу
they do some kind of diabolical ritual, this places dark anchors that will afford this grid power.
они делают некоторого рода дьявольский ритуал, это размещает темные якоря, которые предоставляют силу этой решетке.
Results: 64, Time: 0.089

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian