THIS PRINCIPLE SHOULD in Russian translation

[ðis 'prinsəpl ʃʊd]
[ðis 'prinsəpl ʃʊd]
этот принцип должен
this principle should
this principle must

Examples of using This principle should in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This principle should be further enhanced,
Этот принцип следует еще больше укрепить,
We believe this principle should be considered to be an exception to the provisions of draft article 6.
Мы считаем, что этот принцип следует рассматривать как исключение из положений проекта статьи 6.
This principle should be set against the recognition that subsidiary bodies can be important in maintaining momentum between the sessions of the governing body.
Этот принцип следует рассматривать на фоне признания того факта, что вспомогательные органы могут играть важную роль в сохранении динамики между сессиями управляющего органа.
We believe, however, that this principle should be considered in the context of the domestic situation
Однако мы считаем, что этот принцип необходимо рассматривать в контексте внутригосударственной ситуации
The Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of“best interests of the child”. This principle should also be reflected in all policies
Комитет рекомендует прилагать дальнейшие усилия по соблюдению принципа" наилучшего обеспечения интересов ребенка" Этот принцип должен также получить отражение в любой политике и в любых программах,
The Committee recommends that further efforts be made to ensure the implementation of the principle of"best interests of the child". This principle should also be reflected in all policies
Комитет рекомендует прилагать дальнейшие усилия по соблюдению принципа" наилучшего обеспечения интересов ребенка" Этот принцип должен также получать отражение в любой политике и в любых программах,
With this, it is deemed that this principle should be legitimized not only at the regional
Вместе с тем представляется, что данный принцип должен быть закреплен не только на региональном, но и на федеральном уровне,
This principle should therefore form an integral part of the clarification
Соблюдение этого принципа должно, таким образом, стать неотъемлемым элементом работы по уточнению
In regard to the key principle of non-acquisition of territory by force, Eritrea believes that this principle should apply to any and all territories occupied by either side since the conflict between the two countries started.
В отношении ключевого принципа недопущения приобретения территории силой Эритрея полагает, что данный принцип должен применяться ко всем и каждой территории, оккупированной любой стороной со времени начала конфликта между двумя странами.
This principle should be applied to the planning,
Этим принципом надлежит руководствоваться при планировании,
This principle should be extended to allow all members(with the exception of the King)
Этот принцип следует расширить таким образом, чтобы все члены( за исключением короля)
Here again, however, this principle should be qualified by two exceptions,
Однако здесь опять же из этого принципа следует сделать два исключения,
General comment No. 7 of the Committee on the Rights of the Child outlines that this principle should be applied in a positive and enabling manner
В замечании общего порядка№ 7 Комитета по правам ребенка подчеркивается, что этот принцип необходимо рассматривать как позитивный процесс обретения прав,
However, this principle should not be adhered to slavishly.
Однако этот принцип не должен быть возведен в догму.
And this principle should guide the user in the game.
Этим принципом и должен руководствоваться пользователь в игре.
Because of its importance, this principle should be stated in the Regulation see rec. 4 below.
Ввиду важности этого принципа его следует закрепить в нормативных актах см. рекомендацию 4, ниже.
Nevertheless, in order to preserve consistency, some restrictions to this principle should be set, as follows.
Тем не менее в целях соблюдения последовательности следует установить некоторые ограничения этого принципа, например.
It is doubtful how far this principle should be pressed in cases of governments of national reconciliation.
Имеются сомнения в отношении того, следует ли так далеко распространять этот принцип применительно к правительствам национального примирения.
Today this principle should be upheld by giving special attention to the problems of the African continent.
Сегодня необходимо подтвердить этот принцип, уделяя особое внимание проблемам африканского континента.
Nevertheless, the scope of application of this principle should not be limited to Part Two of the draft articles.
К тому же не следовало бы ограничивать сферу применения этого принципа второй частью проекта статей.
Results: 23153, Time: 0.0552

This principle should in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian