THIS REPORT INCLUDES in Russian translation

[ðis ri'pɔːt in'kluːdz]
[ðis ri'pɔːt in'kluːdz]
настоящий доклад включает
present report includes
present report contains
present report consists
this report comprises
этот доклад содержит
this report contains
this report includes
в настоящем докладе содержится
the present report contains
the present report provides
the present report includes
в данный доклад включены

Examples of using This report includes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This report includes data from the activities listed above,
Настоящий доклад включает данные от мероприятий,
This report includes a set of recommendations and proposals for new unilateral coercive measures and interference to expedite the overthrow of the Cuban revolution and bring about what they choose to call"regime change" in Cuba.
Этот доклад содержит подборку рекомендаций и предложений в отношении новых односторонних принудительных мер и мер вмешательства для скорейшего уничтожения итогов кубинской революции и проведения того, что они называют<< сменой режима>> на Кубе.
This report includes data from the activities listed above,
Настоящий доклад включает данные от мероприятий,
Pursuant to paragraph 8 of Security Council resolution 1935(2010), this report includes an assessment against the benchmarks set out in annex II to the report of the Secretary-General of 16 November 2009 S/2009/592.
В соответствии с пунктом 8 резолюции 1935( 2010) Совета Безопасности в настоящем докладе содержится оценка хода достижения контрольных показателей, сформулированных в приложении II к докладу Генерального секретаря от 16 ноября 2009 года S/ 2009/ 592.
As requested by the Board in its decision 2013/24, this report includes the titles of all internal audit reports issued during the year and ratings received,
В соответствии с просьбой, содержащейся в решении 2013/ 24 Совета, настоящий доклад включает информацию о названиях всех выпущенных в течение года отчетов о внутренней ревизии
This report includes information on how the GEF has applied the guidance
Этот доклад содержит информацию о том, каким образом ГЭФ применял руководящие указания
This report includes data from the activities listed above,
Настоящий доклад включает данные от вышеперечисленных мероприятий,
This report includes a contextual overview of the deteriorating human rights situation in Nepal resulting from increased military activity on both sides of the ongoing conflict
Настоящий доклад содержит ситуативный обзор ухудшающегося положения в области прав человека в Непале в результате активизации военных действий с обеих сторон продолжающегося конфликта,
The term“small arms” in this report includes small arms,
Термин" стрелковое оружие" в настоящем докладе охватывает стрелковое оружие,
This Report includes‘forward-looking information' within the meaning of Section 27A of the US Securities Act of 1933,
Содержащиеся в данном отчете, не относятся к свершившимся фактам, а являются« прогнозами в значении», указанном в Разделе
This report includes relevant information regarding the substantial changes in the country's legislation
В этот доклад включены актуальные данные в отношении существенных изменений в законодательной
This report includes information as to how the GEF has applied the guidance
В этом докладе содержится информация о том, каким образом ГЭФ выполнял руководящие указания
In keeping with the request of the Committee for Programme and Coordination(CPC), this report includes concrete examples of inter-agency collaboration within the broad policy framework established by CEB pursuant to intergovernmental decisions.
По просьбе Комитета по программе и координации( КПК) в настоящий доклад включены конкретные примеры межучрежденческого сотрудничества в контексте общих политических рамок, установленных КССР во исполнение решений межправительственных органов.
recommendation contained in the report of the Advisory Committee(ibid., para. 13), this report includes performance information concerning benchmarks used to estimate resource requirements.
содержащейся в докладе Консультативного комитета( там же, пункт 13), в настоящий доклад включена информация об исполнении бюджета, основанная на исходных данных, которые использовались при оценке потребностей в ресурсах.
UNFPA expenditures under each of the 13 development outcomes are provided in the integrated financial resources framework(section VI). This report includes an update on operationalizing the UNFPA organizational structure approved by the Executive Board in decision 2007/43.
Сведения о расходах ЮНФПА с разбивкой по 13 общим результатам в области развития приведены в комплексных рамках финансовых ресурсов( раздел VI). В настоящий доклад включена последняя информация о практической реализации организационной структуры ЮНФПА, утвержденной Исполнительным советом в решении 2007/ 43.
Pursuant to the Committee's recommendations, this report includes gender perspectives on the implementation by the Republic of Belarus of the recommendations of the special session of the General Assembly to review and appraise implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, the special twenty-seventh session on children("A World Fit for Children"), and the Second World Assembly on Ageing.
Согласно рекомендации Комитета в данный доклад включены гендерные аспекты по выполнению Республикой Беларусь рекомендаций специальной сессии Генеральной Ассамблеи по обзору и оценке осуществления Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию, специальной двадцать седьмой сессии по положению детей(<< Мир, пригодный для жизни детей>>), второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения.
Owing to the fact that the MINURCAT mandate was not extended beyond 31 December 2010, this report includes the substantive activities to be carried out from 1 July to 31 December 2010,
Ввиду того, что мандат МИНУРКАТ не был продлен на период после 31 декабря 2010 года, настоящий доклад охватывает основную деятельность, которая будет вестись с 1 июля по 31 декабря 2010 года, а также мероприятия по ликвидации, которые будут проводиться
This report includes a summary of the key topics presented at each of the training workshops,
Настоящий доклад содержит резюме основных тем, представленных на каждом из учебных рабочих совещаний,
In accordance with the Council's request, this report includes specific updates on the implementation of the Mission's protection of civilians strategy, contingency planning arrangements
В соответствии с просьбой Совета настоящий доклад содержит конкретную обновленную информацию об осуществлении Миссией стратегии защиты гражданских лиц,
This report includes in the relevant sections information on progress made by the State of Honduras with regard to the concluding observations of the Committee against Torture on its initial report on the Convention against Torture
В соответствующих разделах настоящего доклада содержится информация о достигнутом Гондурасом прогрессе в деле выполнения заключительных замечаний Комитета против пыток по первоначальному докладу об осуществлении Конвенции против пыток
Results: 50, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian