THIS WILL LEAD in Russian translation

[ðis wil led]
[ðis wil led]
это приведет
this will lead
this will result
this would result
it would lead
this will
it will cause
this will bring
this would
this will entail
this would bring
это ведет
this leads
this results
this is going
this has
this tends
this is headed
this is causing
this brings
this contributes
это позволит
this will allow
this will
this will enable
this would allow
this would
this would enable
this will help
this will make it possible
this would permit
this will permit
это повлечет
that would result
this will entail
this would lead
this will lead
this would
this would entail
this will result
это приводит
this leads
this results
this causes
this brings
this translates
this creates
this produces
this entails
this gives
this has

Examples of using This will lead in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This will lead to an increase in the velocity of money,
Это ведет к увеличению в скорости деньг,
This will lead to improvements in the process of humanitarian coordination
Это позволит усовершенствовать процесс координации гуманитарной помощи
It is clear that democracy is vulnerable when there is no sincere consensus on the rules of the game, and that this will lead directly to totalitarianism, corruption and manipulation.
Ясно, что демократия уязвима, когда не существует откровенного консенсуса относительно правил игры, и что это ведет непосредственно к тоталитаризму, коррупции и манипуляциям.
When you eat 5-6 small healthy meals every day, this will lead to a significant increase in your metabolism.
Когда вы едите 5- 6 небольших здоровую пищу каждый день, это приведет к значительному росту в ваш метаболизм.
In turn, this will lead to a more systematic application of a human rights-based approach in countries.
В свою очередь, это повлечет за собой более систематическое применение государствами подхода, основанного на правах человека.
He indicated that this will lead to the creation of 62,000 additional prison places by 2014.
Он указал, что к 2014 году это позволит создать в пенитенциарных учреждениях еще 62 000 мест.
there seem to be no obvious answers to these questions and this will lead to different interpretations.
нет очевидных ответов на все эти вопросы, и это ведет к различному толкованию.
This will lead to a significant increase in substantive services provided by the Division as the secretariat of the Commission.
Это повлечет за собой значительное увеличение объема основных услуг, предоставляемых Отделом, исполняющим функции секретариата Комиссии.
This will lead us to end the obsession with growth
Это позволит нам избавиться от навязчивой идеи роста
Other article numbering systems should not be accepted, as this will lead to a proliferation of ambiguity and complexity in interpretation.
Другие системы кодирования товаров не должны использоваться, поскольку это ведет к путанице и сложности в интерпретации.
This will lead to gaps in the measuring of production,
Это приводит к пробелам в измерении выпуска,
This will lead to increased protection of the population
Это позволит усилить защиту населения
At the national level, this will lead to the implementation of a single-window environment
На национальном уровне это приводит к созданию систем" единого окна"
This will lead to an overall increase in the running costs of any refrigeration
Это приводит к увеличению текущих расходов эксплуатации холодильного оборудования
the system intervenes at an early stage, even if this will lead to a loss of time.
вмешивается в регулирование на ранней стадии, даже если это приводит к потере времени.
This will lead to corresponding increases in the number of rations requisitions raised
Это приведет к соответствующему увеличению числа составляемых заявок на закупку продовольствия
This will lead to the publication of an annual report on employment and labour market trends in 1999.
Результатом этой работы явится публикация годового доклада о тенденциях в области занятости и динамики рынка рабочей силы в 1999 году.
Maybe all this will lead to a new tradition,
Может быть, это приведет еще к какой-то новой традиции,
This will lead to generally accepted recommendations for risk management of dangerous pathogens and toxins.
Это приведет к общепринятым рекомендациям в отношении управления рисками от опасных патогенов и токсинов.
As a result, this will lead to increased demand for cheaper goods,
Как следствие, это приведет к росту спроса на более дешевый товар,
Results: 230, Time: 0.0853

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian