THOSE INCIDENTS in Russian translation

[ðəʊz 'insidənts]
[ðəʊz 'insidənts]
эти инциденты
these incidents
these accidents
these events
эти случаи
these cases
these incidents
these instances
these events
these occasions
these occurrences
these situations
эти события
these events
these developments
these incidents
этих инцидентах
these incidents
этими инцидентами
these incidents
этих случаев
these cases
these incidents
these instances
those occasions
of these events
those deaths

Examples of using Those incidents in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those incidents only reinforce the view that no religion remains immune to such attacks.
Эти события лишь подтверждают вывод о том, что ни одна религия не может быть защищена от таких нападений.
Despite having been documented and reported, those incidents have allegedly not been investigated.
Несмотря на то, что эти случаи были задокументированы и доведены до сведения соответствующих органов, утверждается, что расследования по ним не проводились.
According to OHCHR, those incidents demonstrated how rape had been used as a weapon of war to intimidate populations.
По данным УВКПЧ, эти инциденты показывают, что изнасилование использовалось в качестве средства ведения войны в целях запугивания населения.
the authorities must investigate those incidents as soon as possible.
происшедших за последние недели; власти должны как можно скорее расследовать эти случаи.
In 10 of those incidents, where it had been possible to confirm the information,
В 10 из этих инцидентов, информацию в отношении которых удалось подтвердить, погибло
Those incidents were of extreme concern to the Government,
Эти инциденты вызывают крайнюю обеспокоенность правительства,
Of those incidents, 122 Palestinians were injured by live ammunition,
В этих инцидентах 122 палестинца были ранены в результате применения боевых патронов,
Investigations were initiated into 27 of those incidents, leading to 10 arrests,
Расследования были начаты по 27 из этих инцидентов, по результатам которых было произведено 10 арестов,
The Mission considers those incidents as personal outbursts,
Миссия рассматривает эти инциденты как проявление личных чувств,
As a reaction to those incidents, on 22 January the Serbian police began a wave of arrests throughout Kosovo.
В связи с этими инцидентами 22 января сербская полиция начала волну арестов по всей территории Косово.
Any information that the delegation of the State party could provide on those incidents and their causes would be welcome.
Любые уточнения со стороны делегации государства- участника об этих инцидентах и их причинах были бы с благодарностью приняты.
He would appreciate an explanation of those incidents, as well as information on domestic legislation governing the right to strike.
Он хотел бы получить разъяснения в отношении этих инцидентов, а также информацию о национальном законодательстве, регулирующем право на забастовки.
Those incidents have caused panic among the inhabitants
Эти инциденты сеют панику среди мирных жителей,
In connection with those incidents the Indonesian authorities stated that those wishing to leave the country could do so.
В связи с этими инцидентами индонезийские власти заявили, что лица, желающие покинуть страну, могут сделать это.
He would like to know the Government's views on those incidents, and whether they had resulted in any legal proceedings.
Он хотел бы узнать, каково мнение правительства об этих инцидентах и были ли возбуждены в этой связи какие-то судебные дела.
Following those incidents, complaints had been filed against the Chilean authorities by Amnesty International
После этих инцидентов поступили жалобы на чилийские власти, в частности от" Международной амнистии"
no details regarding those incidents had been provided.
однако никаких подробностей относительно этих случаев представлено не было.
Those incidents were brief
Эти инциденты носили непродолжительный характер
He asked if those incidents had been investigated,
Он спрашивает, проводилось ли расследование этих инцидентов, и, в частности, было ли установлено,
It is not possible at this time to estimate the potential additional liability of the Organization in respect of those incidents.
В настоящий момент невозможно дать оценку возможной дополнительной ответственности Организации в связи с этими инцидентами.
Results: 199, Time: 0.9456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian