ЭТИ ИНЦИДЕНТЫ in English translation

Examples of using Эти инциденты in Russian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Эти инциденты весьма негативно сказываются на возможностях гуманитарных организаций предоставлять помощь.
Such incidents are seriously affecting the ability of humanitarian organizations to provide assistance.
Практически все эти инциденты можно с большой долей уверенности отнести на счет ультраправых активистов.
With a high degree of certainty, these attacks may be attributed to the ultra-right.
Эти инциденты вызвали демонстрации в других лагерях в Ливане.
The incidents sparked demonstrations in other camps in Lebanon.
Эти инциденты удалось ликвидировать,
While these incidents were contained,
ЮНАМИД следила за тем, как государственная полиция расследует эти инциденты.
UNAMID monitored Government police investigations into the incidents.
Совет Безопасности еще не осудил все эти инциденты.
The Security Council has yet to condemn any of these incidents.
Обе ангольские стороны заявили, что они не несут никакой ответственности за эти инциденты.
The two Angolan parties denied any responsibility for those incidents.
ВСООНЛ и Ливанские вооруженные силы в настоящее время расследуют эти инциденты.
UNIFIL and the Lebanese Armed Forces are currently investigating the incidents.
все равно слишком часто эти инциденты, нападения и разрушения являются прямыми нарушениями международного гуманитарного права.
far too often, these incidents, attacks and destruction, constitute outright violations of international humanitarian law.
Эти инциденты достигли пика во время Второй японо- китайской войны 1937- 45 годов
These events reached their height during the Second Sino-Japanese War of 1937-45 and the Asian
Эти инциденты, по имеющимся сообщениям, привели к перемещению в этой провинции примерно 30 000 человек.
Those incidents allegedly have led to the displacement of about 30,000 people in the province.
По мнению Группы, эти инциденты свидетельствуют о том, что правительство страны не располагает потенциалом для контролирования своего воздушного пространства отчасти изза нехватки средств связи и ограниченного диапазона их действия.
The Group considers that these incidents demonstrate the Government's lack of capacity to monitor its airspace, in part due to insufficient and the limited range of communications equipment.
Когда эти инциденты доводились до сведения старших правительственных чиновников,
When such incidents are brought to the attention of senior government officials,
МООНЮС не смогла подтвердить эти инциденты в связи с проблемами получения доступа в затронутые районы.
UNMISS could not confirm those incidents owing to challenges in gaining access to the affected areas.
Эти инциденты высветили важность проблем эффективности командования
Those incidents underlined problems related to the effectiveness of command
Все эти инциденты были результатом продолжающихся стычек между армией
All incidents resulted from ongoing clashes between the military
Эти инциденты вызвали серьезную обеспокоенность среди жителей деревни
The incidents caused grave concern among the villagers
По данным УВКПЧ, эти инциденты показывают, что изнасилование использовалось в качестве средства ведения войны в целях запугивания населения.
According to OHCHR, those incidents demonstrated how rape had been used as a weapon of war to intimidate populations.
Эти инциденты вызывают крайнюю обеспокоенность правительства,
Those incidents were of extreme concern to the Government,
Миссия вмешалась в эти инциденты в целях содействия защите журналистов,
The Mission intervened in these cases to facilitate the protection of journalists,
Results: 407, Time: 0.0312

Эти инциденты in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Russian - English