TIME OF DELIVERY in Russian translation

[taim ɒv di'livəri]
[taim ɒv di'livəri]
время доставки
delivery time
shipping time
the shipping time
transit time
момент поставки
time of delivery
time of shipment
сроки доставки
delivery times
terms of delivery
transit periods
shipping times
delivery dates
timing of delivery
delivery periods
момент доставки
the time of delivery
момент сдачи
time of delivery
срок поставки
delivery time
delivery period
delivery deadline
delivery date
delivery term
delievery time
время поставки
delivery time
во время родов
during childbirth
during delivery
during birth
during labour
during labor
during confinement
during pregnancy
времени доставки
delivery time
shipping time
срок доставки
delivery time
transit period
delivery term
deadline for delivery
delivery period
момента доставки
момента поставки
момента сдачи

Examples of using Time of delivery in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The time of delivery of same-day orders is up to 4 hours from the confirmation of the order.
Время доставки заказов того же дня- до 4- х часов с момента подтверждения заказа.
Software vendors can use functions that were not yet available at the time of delivery.
Таким образом, производителям ПО станут доступны функции, которых еще не было на момент поставки ключей.
Our bouquets tsvetoin alive and beautiful, not only at the time of delivery, but for a long time afterwards- we use only the freshest flowers.
Наши букеты цветов живые и красивые не только на момент доставки, но еще долго после него- мы используем только свежие цветы.
exempted from liability for the damages sustained during the time of delivery to the port of discharge.
освобождается от ответственности за ущерб, причиненный во время доставки в порт разгрузки.
shall be allowed the time of delivery applicable to such route.
фактический путь следования и определить соответствующие этому маршруту сроки доставки.
manufacturer defects that exist at the time of delivery.
производителя, которые существуют на момент поставки.
place and time of delivery; settlement of disputes.
место и срок поставки; разрешение споров.
Pharmacologist gets in contact with the Buyer(within one working day since the checkout) and specifies the time of delivery.
Фармацевт связывается с Покупателем в течении одного рабочего дня с момента оформления заказа в интернете и уточнит время доставки.
as the delivery price at the time of delivery in the future.
в качестве цены доставки на момент доставки в будущем.
of rendered services and the shortest possible time of delivery!
который гарантирует высокое качество сервиса и кратчайшие сроки доставки!
shall clearly state the type of contract(s) to be entered into, specifications, time of delivery, terms of delivery etc.
четко указываться тип заключаемого контракта( ов), спецификации, время поставки, условия поставки и т. д.
in case of absence at the time of delivery of fresh product.
в случае отсутствия на момент доставки свежего продукта.
You can cancel an order or select another time of delivery.
Вы можете отменить его, либо выбрать другое время доставки.
the Company has the ability to reduce the time of delivery, using all kinds of transport from air to ground.
у Компании есть возможность сократить сроки доставки, используя всевозможные виды транспорта от наземного доавиа.
you must choose only: the place and time of delivery and drop-off of the car, also a model of the auto.
в процессе бронирования вы должны выбрать лишь: место и время доставки и сдачи автомобиля, модель машины.
Most pregnancy-related deaths occur around the time of delivery, or soon after a termination.
Большинство смертных случаев, связанных с беременностью, происходят примерно во время родов или вскоре после родов.
In fact the cost of dispatch of ordinary letter in this case is high enough, and time of delivery can be measured by weeks.
Ведь стоимость отправки обычного письма в этом случае достаточно высока, а время доставки может измеряться неделями.
refusal of care at time of delivery.
отказывают в помощи во время родов.
A representative of the courier mail company will call you and notify you of the time of delivery of the order.
Представитель курьерской почты позвонит Вам и сообщит о времени доставки заказа.
to this is added the time of delivery from China to your country.
к этому добавляется время доставки из Китая до Вашей страны.
Results: 136, Time: 0.1008

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian