TIME TO STUDY in Russian translation

[taim tə 'stʌdi]
[taim tə 'stʌdi]
времени для изучения
time to study
time to examine
time to explore
time to consider
time to review
time for consideration
время чтобы изучить
время для ознакомления
time to study
time to read
time for reviewing
time to learn
время учиться
time to study
time to learn
времени на учебу
time to study
время для изучения
time to study
time to review
time to examine
времени чтобы изучить
временем для изучения
time to study
времени на подготовку
time to prepare
time for preparation
production time
time to study
prep time
пора учиться

Examples of using Time to study in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
giving them time to study the case.
предоставив им время для ознакомления с делом.
you haven't had time to study.
и у вас нет времени на учебу.
However, several other delegations also said that they needed more time to study the proposal and to consult with capitals before they could take a definite decision.
Однако ряд делегаций заявили, что для принятия окончательного решения им требуется дополнительное время, чтобы изучить его и провести консультации со столичными органами.
My delegation would have appreciated having more time to study the report of the Court.
Моя делегация была бы рада, если бы у нее было больше времени для изучения доклада Суда.
At the session of December 14 Armen Mazmanian's attorney Haik Halumian addressed the court with a motion to give him time to study the case materials.
На заседании 14 декабря адвокат Армена Мазманяна Айк Алумян обратился к суду с просьбой предоставить ему время для ознакомления с материалами дела.
Finally, WP.30 felt that delegations might need more time to study the proposed terms of reference
Наконец, WP. 30 сочла, что делегациям, возможно, потребуется дополнительное время для изучения предложенных положений о круге ведения,
we have not had time to study it or adequately to review its content.
поэтому у нас не было времени для его изучения или адекватного рассмотрения его содержания.
the court always provides them with time to study the file.
суд всегда предоставляет им время для ознакомления с делом.
It is quite clear that some capitals do need more time to study these documents, consideration of which is therefore deferred.
Вполне ясно, что определенным столицам действительно нужно больше времени, чтобы изучить эти документы, и поэтому их рассмотрение отсрочивается.
Given the comprehensiveness and importance of the report of the Secretary-General, all delegations need more time to study it.
Ввиду обстоятельности и важности доклада Генерального секретаря всем делегациям потребуется дополнительное время для его изучения.
His delegation also regretted that the Committee had not been given sufficient time to study the proposed budget owing to the late submission of the relevant reports.
Делегация также выражает сожаление по поводу того, что Комитету не было предоставлено достаточно времени для изучения предлагаемого бюджета из-за задержек с представлением соответствующих докладов.
At the session of February 27 the attorney of the radio companies Olga Safarian asked to give her time to study the explanation, provided by the government,
На заседании 27 февраля защитник интересов радиокомпаний Ольга Сафарян попросила предоставить ей время для ознакомления с представленным правительством разъяснением
The Advisory Committee had not had sufficient time to study the Secretary-General's recent report on gratis personnel provided by Governments
Консультативный комитет не располагал необходимым временем для изучения недавно вышедшего доклада Генерального секретаря о безвозмездном предоставлении персонала правительствами
submission of documents in order to give delegations time to study them and to take informed decisions on them.
делегации имели время для их изучения и могли принимать решения со знанием дела.
This means that you will get an unparalleled amount of time to study for a fraction of the price.
Это означает, что вы получите непревзойденное количество времени, чтобы изучить на долю цены.
I must also point out that my delegation has learned that many countries want to have more time to study this draft resolution carefully.
Должен также отметить, что, как стало известно нашей делегации, многие страны хотели бы, чтобы у них было больше времени для тщательного изучения этого проекта резолюции.
The expert from OICA said that the off-cycle emission requirements would have important implications in the future and requested time to study the proposed programme.
Эксперт от МОПАП сказал, что требования к выбросам вне цикла испытаний будут иметь важные последствия в будущем, и просил предоставить дополнительное время для изучения предложенной программы.
concerns were raised about whether the Arab League had been given sufficient time to study and endorse the proposed changes.
были также высказаны сомнения в отношении того, располагала ли Лига арабских государств достаточным временем для изучения и утверждения предлагаемых изменений.
However, it was also noted that the Commission had insufficient time to study the proposal more fully.
В то же время было отмечено также, что у Комиссии мало времени для всестороннего изучения этого предложения.
his delegation needed more time to study it.
его делегации нужно дополнительное время для ее изучения.
Results: 121, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian