TO ACT IN CONFORMITY in Russian translation

[tə ækt in kən'fɔːmiti]
[tə ækt in kən'fɔːmiti]
действовать в соответствии
to act in accordance
act in conformity
operate in accordance
to act in line
act in compliance
proceed in accordance
to operate in line
to work in accordance
operate in compliance
to act according to

Examples of using To act in conformity in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Committee would like to appeal to Israel to act in conformity with the spirit animating the peace process by giving serious consideration to the following concrete measures.
Специальный комитет хотел бы призвать Израиль действовать конструктивно и способствовать мирному процессу, уделяя серьезное внимание следующим конкретным мерам.
Thus, IDF was bound to act in conformity with article 6 of the Covenant on Civil
Так, солдаты СОИ были обязаны действовать в соответствии со статьей 6 Пакта о гражданских
In its relations with organs and agencies within the United Nations system, to act in conformity with the responsibilities of the Council under the Charter,
В своих взаимоотношениях с органами и учреждениями в рамках Организации Объединенных Наций действовать в соответствии с обязанностями Экономического
which implied that the administrative authorities had to act in conformity with the binding decisions of national courts.
административные органы должны действовать в соответствии с обязательными решениями национальных судов.
Under this guiding principle, the States undertake to“act in conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations and with the Universal Declaration on Human Rights.
В соответствии с данным руководящим принципом государства обязуются" действовать в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций и Всеобщей декларации прав человека.
We would be prepared to give an explicit commitment that Pakistan will continue to act in conformity with the obligations undertaken by the nuclear-weapon States under articles I,
Мы готовы взять на себя прямое обязательство на тот счет, что Пакистан будет продолжать действовать в соответствии с обязательствами, принятыми государствами, обладающими ядерным оружием,
It was essential to avoid double standards and to act in conformity with the Charter of the United Nations
Важно избегать применения двойных стандартов и действовать в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций
as well as the obligation of all States to act in conformity with the purposes and principles of the Charter.
также обязательство всех государств действовать в соответствии с целями и принципами Устава.
other beliefs and to act in conformity with them.
распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними.
Member States, being committed to act in conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations,
Государства- члены, обязуясь действовать в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций,
unforseen event which made it materially impossible for the State to act in conformity with that obligation.”.
непредвиденного события, которое сделало для государства материально невозможным действовать в соответствии с указанным обязательством.
our own national development goals, Dominica chose on 24 March 2004 to act in conformity with General Assembly resolution 2758(XXVI) of 1971 by establishing diplomatic
24 марта 2004 года Доминика приняла решение действовать в соответствии с резолюцией 2758( XXVI) Генеральной Ассамблеи от 1971 года,
programmes for GEF-financed activities, to act in conformity with the policies, programme priorities
программы для финансируемой ГЭФ деятельности, действовать в соответствии с политикой, программными приоритетами
In the first case, it has been noted that the State making a declaration, and thus a promise in the sense herein understood, assumes the obligation to act in conformity with the terms of that declaration,
В первом случае отмечалось, что государство, делающее заявление и таким образом дающее обещание в том смысле, в котором оно понимается в настоящем докладе, принимает на себя обязательство действовать в соответствии с положениями этого заявления,
urged all States to act in conformity with them.
настоятельно призвала все государства действовать в соответствии с этими принципами.
disseminate religions or beliefs and to act in conformity with them.
распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними.
other beliefs and to act in conformity with them.
распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними.
In keeping with article 5, subparagraph(d)(vii), article 28 of the Constitution specifies that everyone is guaranteed freedom of conscience and religion, including the right to practise any religion individually or with others or not to profess any faith, to freely choose, hold and disseminate religious and other beliefs and to act in conformity with them.
В соответствии с подпунктом vii пункта d ст. 5 статьей 28 Конституции Российской Федерации" каждому гарантируется свобода совести, свобода вероисповедания, включая право исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию или не исповедовать никакой, свободно выбирать, иметь и распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними.
other beliefs, and to act in conformity with them.
распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними.
should be more than willing to act in conformity with the Charter, to employ the international machinery for promoting the economic
должны быть полностью готовы к тому, чтобы действовать в соответствии с Уставом, использовать международные механизмы для содействия экономическому
Results: 978, Time: 0.0567

To act in conformity in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian