TO ADOPT THE DRAFT RESOLUTION in Russian translation

[tə ə'dɒpt ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
[tə ə'dɒpt ðə drɑːft ˌrezə'luːʃn]
принять проект резолюции
the adoption of a draft resolution
adopt the draft resolution
accept draft resolution
одобрить проект резолюции
approve the draft resolution
the approval of a draft resolution
to adopt the draft resolution
to endorse the draft resolution
для принятия проекта резолюции
to adopt the draft resolution
принимать проект резолюции
to adopt the draft resolution
примет проект резолюции
adopt draft resolution
принимает проект резолюции
to adopt the draft resolution

Examples of using To adopt the draft resolution in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The CHAIRMAN stated that he took it that the Committee wished to adopt the draft resolution without a vote.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает считать, что Комитет принимает проект резолюции без голосования.
Mr. Viswanathan(India): I was not aware that we were going to adopt the draft resolution.
Гн Висванатан( Индия)( говорит по- англий- ски): Я не был уверен в том, что мы собираемся принимать проект резолюции.
I shall consider that the Committee agrees to adopt the draft resolution.
я буду считать, что Комитет согласен принять проект резолюции.
he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution.
оратор будет считать, что Комитет принимает проект резолюции.
If there was no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution.
Ввиду отсутствия возражений он считает, что Комитет желает принять проект резолюции.
In the light of those revisions, he called on the Committee to adopt the draft resolution without a vote.
С учетом этих изменений он призывает Комитет принять проект резолюции без голосования.
as represented here in the General Assembly, to adopt the draft resolution endorsing the Court's advisory opinion.
представленное здесь, в Генеральной Ассамблее, принять проект резолюции, одобряющий консультативное заключение Суда.
enabled the Committee to adopt the draft resolution without a vote.
позволили Комитету принять проект резолюции без голосования.
It is therefore crucial for the General Assembly to adopt the draft resolution contained in document A/51/L.13 by consensus.
Поэтому важно, чтобы Генеральная Ассамблея приняла проект резолюции, содержащийся в документе A/ 51/ L. 13, на основе консенсуса.
I urge States Members of the United Nations to adopt the draft resolution by consensus as a mark of solidarity with the Islamic world.
Я настоятельно призываю государства- члены Организации Объединенных Наций принять данный проект резолюции на основе консенсуса в качестве знака солидарности с исламским миром.
I urge all Member States to adopt the draft resolution by consensus, thus underlining the non-precedent-setting nature of the action to be taken today.
Я обращаюсь ко всем государствам- членам с призывом принять данный проект резолюции консенсусом и подчеркнуть тем самым то, что решение, которое нам предстоит сегодня принять, не может служить прецедентом.
We believe that it should now be possible to adopt the draft resolution without a vote, setting the scene for our collective work in the year ahead.
Мы считаем, что теперь можно будет принять данный проект резолюции без голосования, создав тем самым условия для нашей коллективной работы в предстоящем году.
We also want to appeal to all members to adopt the draft resolution by the usual consensus.
Мы также хотим обратиться к Комитету с призывом принять данный проект резолюции, как обычно, консенсусом.
Then the chairman of the parliament proposed to adopt the draft resolution on the establishment of the counting commission of the National Assembly of the 6th convocation.
Затем председатель парламента предложил принять проект постановления о создании счетной комиссии НС 6- го созыва.
In the same vein, I would like to appeal to the Committee to adopt the draft resolution without a vote, in keeping with past tradition.
Я хотел бы также просить Комитет принять данный проект резолюции без голосования в связи с установившейся традицией.
Should the Commission decide to adopt the draft resolution, that decision would have programme budget implications for the biennium 2000-2001 as follows.
Если Комиссия решит принять данный проект резолюции, это решение будет иметь следующие последствия для бюджета по программам на двухгодичный период 2000- 2001 годов.
It was essential to adopt the draft resolution as a step in that direction,
Принятие проекта резолюции стало бы важным шагом в этом направлении,
She urged the Committee to adopt the draft resolution as a sign of the international community's commitment to realization of the right to development for all the peoples of the world.
Она настоятельно призывает Комитет принять данный проект резолюции в знак приверженности международного сообщества делу реализации права на развитие для всех народов мира.
The member States of the ECO therefore invite the General Assembly to adopt the draft resolution contained in document A/65/L.40.
Поэтому государства-- члены ОЭС предлагают Генеральной Ассамблее утвердить проект резолюции, содержащийся в документе А/ 65/ L. 40.
The most effective contribution that the Committee could make to the cause of Puerto Rican sovereignty would be to adopt the draft resolution by consensus.
Наиболее эффективным вкладом, который Комитет мог бы внести в дело достижения Пуэрто- Рико суверенитета, явилось бы принятие данного проекта резолюции консенсусом.
Results: 135, Time: 0.1093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian