TO ASSESSING in Russian translation

[tə ə'sesiŋ]
[tə ə'sesiŋ]
в оценки
to assessing
for evaluation
for the assessment
to evaluate
in the estimates
estimation
оценить
assess
evaluate
to estimate
appreciate
rate
assessment
measure
value
gauge
appraise
анализу
analysis
analysing
review
analyzing
analyst
assessment
examined
examination
analytical
assessing
анализа
analysis
analysing
review
analyzing
analytical
assessment
examination
evaluation
assessing
проанализировать
analyse
review
analyze
assess
examine
analysis
consider
evaluate
reflect
look
оцениванию
evaluation
assessment
estimation
to evaluating
assessing

Examples of using To assessing in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another part of the time was devoted to assessing the activity of these institutes
Другая часть времени была посвящена анализу деятельности этих институтов
Re-examine the extent of its control over the multilateral environmental agreement funds with a view to assessing the appropriateness of their inclusion in its financial statements. para. 59.
Рассмотреть вопрос о степени контроля над фондами многосторонних соглашений по окружающей среде с тем, чтобы оценить уместность их включения в ее финансовые ведомости; пункт 59.
the Government with a view to assessing implementation of the poverty reduction strategy.
правительства в целях анализа выполнения стратегии сокращения масштабов нищеты.
We plan to return to the Central African Republic in January together with IMF, with a view to assessing the feasibility of such an operation in the spring of 1999.
Мы планируем вновь посетить Центральноафриканскую Республику вместе с представителями МВФ в январе, с тем чтобы оценить целесообразность осуществления такой операции весной 1999 года.
The SBSTA may wish to take note of the information in this report with a view to assessing the experience gained so far on the reporting guidelines, including the CRF.
ВОКНТА, возможно, пожелает принять к сведению содержащуюся в настоящем докладе информацию, с тем чтобы оценить опыт, накопленный в области использования руководящих принципов для представления докладов, включая ОФД.
child-headed families with a view to assessing the impact on children.
полигамных семей, с тем чтобы оценить последствия для детей.
Member States should consider reaffirming their commitment to assessing the impact of their global efforts to combat the world drug problem.
Государствам- членам следует рассмотреть вопрос о том, чтобы подтвердить свое обязательство оценивать результативность прилагаемых ими глобальных усилий по решению мировой проблемы наркотиков.
without confining ourselves solely to assessing the political, military
не ограничиваясь при этом только анализом политических, военных аспектов
their impacts will be critical to assessing both the potential impact which control measures can have
их воздействия будет иметь решающее значение для оценки как потенциального воздействия мер регулирования, так
Often, insufficient attention is given to assessing the overall, long-term economic,
Зачастую недостаточное внимание уделяется оценке общих, долгосрочных экономических,
WSPs provide a systematic approach to assessing, managing and monitoring risks from catchments to drinking-water consumers.
ПОБВ представляет собой систематизированный подход к оценке, устранению или минимизации и мониторингу рисков по всей цепочке от водосборной площади до потребителей питьевой воды.
particularly with a view to assessing the relevance, effectiveness
прежде всего с целью оценки актуальности, эффективности
The Advisory Group looked forward to assessing progress towards the achievement of the recommendations at its next meeting in October 2007.
Консультативная группа заявила, что она рассчитывает провести оценку прогресса, достигнутого в деле выполнения этих рекомендаций, на своем следующем совещании в октябре 2007 года.
Evaluation" refers to assessing the implementation of an intervention(process evaluation),
Оценка" означает оценку осуществления мероприятия( оценка процесса),
capabilities that are essential to assessing and resolving the complex issues of development are being wasted
возможностей, необходимых для оценки и решения сложных вопросов развития, растрачиваются и очень часто навсегда
The authors used two approaches to assessing the availability of housing for young families,
Авторы применили два подхода коценке доступности жилья для молодых семей,
In addition to assessing risk, it was also important to assess
Помимо оценки риска также важно оценить и уменьшить уязвимость общин,
One approach to assessing TVET quality is to focus on whether reliable standards are codified in a national qualification framework.
Подход к оценке качества ТПОП заключается в установлении того, зафиксированы ли в национальных рамках квалификаций соответствующие объективные стандарты.
Underlying these strategic directions was the Department's commitment to assessing the results of its work
В основу этих стратегических направлений было заложено стремление Департамента давать оценку результатам своей работы
Such examples would be crucial to assessing in an objective way the progress achieved by countries,
Такие примеры могли бы иметь крайне важное значение для объективной оценки достигнутого странами прогресса
Results: 477, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian