TO BALANCED in Russian translation

[tə 'bælənst]
[tə 'bælənst]
сбалансированного
balanced
equitable
well-balanced
сбалансированных
balanced
well-balanced
equitable

Examples of using To balanced in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By creating a climate of mutual trust-- an essential element-- such confidence-building measures can lead to balanced reductions in weapons and more effective functioning of the disarmament regime.
Создавая в регионе климат, в котором важность военного элемента поступательно уменьшается, МДБ могут содействовать процессу сбалансированного сокращения вооружений и разоружению, а также более эффективному функционированию верификационного режима.
was well aware of the cost of a nation's lack of access to balanced and harmonious development supported by genuine self-sustaining industrial growth.
хорошо знает, во что обходится госу- дарству отсутствие доступа к сбалансированному и согласованному развитию на основе реальной само- обеспечиваемости и промышленного роста.
vertical practices, with most of the latter being subject to balanced case-by-case analyses rather than per se prohibitions.
при этом большинство видов вертикальной практики следует подвергать сбалансированному анализу, основанному на изучении каждого конкретного случая в отдельности, а не запрещению как таковому.
Therefore, economic integration should be seen as the most viable approach to balanced economic growth,
В этой связи экономическая интеграция должна рассматриваться в качестве самого жизнеспособного подхода к сбалансированному экономическому росту,
can contribute to balanced global growth and development.
может способствовать сбалансированному мировому экономическому росту и развитию.
numbers describing how close to balanced a tree is.
описывающие близость дерева к сбалансированному дереву.
Protectionist barriers and other obstacles to balanced trade-- aggravated by the concentration of investments,
Протекционистские барьеры и другие препятствия на пути развития сбалансированной торговли, усугубленные концентрацией инвестиций, знаний и технологий,
effort should be devoted to balanced reduction of armed forces
усилия должны сосредоточиваться на сбалансированном сокращении вооруженных сил
Rights to balanced development in the Darfur states shall be respected, in particular in the state of West Darfur;
Соблюдаются права на сбалансированное развитие в штатах Дарфура, в частности в штате Западный Дарфур;
The UNCTAD XI process could contribute positively to balanced progress in the DWP
Процесс ЮНКТАД XI мог бы внести позитивный вклад в сбалансированный прогресс по ПРД
to make a commitment to balanced infrastructure investment.
взять курс на сбалансированные инфраструктурные инвестиции.
The Working Group also encouraged States parties to the Convention to recommend to the Secretariat additional anti-corruption experts for inclusion in the database, with a view to balanced geographical representation.
Рабочая группа также обратила призыв к государствам- участникам Конвенции рекомендовать Секретариату дополнительных экспертов по борьбе с коррупцией для включения в базу данных в целях обеспечения сбалансированной географической представленности.
A gradual transition from the aqueous electrolyte to oligomeric compounds and only then to balanced sip-feeding and diet.
Постепенность перехода с водно- электролитных на олигомерные составы и только затем на сбалансированный сипинг и диету.
States parties are also required to give consideration to balanced gender representation
государства- участники также должны уделять внимание сбалансированной представленности полов
The process towards the ninth session of UNCTAD could contribute positively to balanced progress in the Doha work programme
Сбалансированному прогрессу в деле осуществления Дохинской программы работы и приданию нового импульса СМТ
or contribute to balanced national development.
рентабельными или способствующими сбалансированному национальному развитию.
Indeed, a close look at the structure of the deficits in the majority of those countries showed that the primary deficit was very close to balanced.
Действительно, тщательный анализ структуры дефицита большинства этих стран показывает, что основной дефицит является практически сбалансированным.
In addition to balanced and unbalanced analogue inputs,
В дополнение к балансным и небалансным аналоговым входам,
They also provide that consideration be given to balanced gender representation OPCAT,
Они также предусматривают учет принципа гендерного баланса ФПКПП, статья 5. 4,
If you plan to balanced development and updating of a team and/
Если вы планируете равномерное развитие и обновление целого коллектива и/
Results: 78, Time: 0.0494

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian