TO BEGIN MY STATEMENT in Russian translation

[tə bi'gin mai 'steitmənt]
[tə bi'gin mai 'steitmənt]
начать свое выступление
begin my statement
to begin my speech
to begin my address
start my speech
to open my statement
в начале своего выступления
at the beginning of my statement
to begin my statement
began his presentation
at the beginning of my remarks
at the beginning of my speech
at the outset of my statement
in his opening remarks
started her presentation
at the start of my statement
to begin my remarks
начать свое заявление
to begin my statement

Examples of using To begin my statement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it gives me great pleasure to begin my statement by congratulating you, Sir, and your friendly country, the Gabonese Republic,
Гн Председатель, в начале своего выступления я с большим удовольствием поздравляю от имени Объединенных Арабских Эмиратов Вас
Allow me to begin my statement by expressing the pleasure of the Government
Позвольте мне в начале моего выступления выразить удовлетворение правительства
I would like to begin my statement by saying that this issue,
В начале своего заявления я хотел бы сказать, что эта проблема,
and I wish to begin my statement with this loving cry from the United Nations Children's Fund(UNICEF):
и я хотел бы начать свое выступление с лозунгов Детского фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ),
Mr. Horiguchi(Japan): I should like to begin my statement on the issue of restructuring
Г-н Хоригучи( Япония)( говорит по-английски): Мне бы хотелось в начале своего выступления по вопросу о перестройке
I intended to begin my statement by saying that there was no need to express our satisfaction at seeing you in the Chair of this Conference since your professionalism was to be of great value
я собирался начать свое выступление со слов о том, что нет необходимости говорить об испытываемом нами чувстве удовлетворения по поводу исполнения Вами обязанностей Председателя настоящей Конференции,
Allow me to begin my statement by expressing the deep sadness of the people
Позвольте мне начать свое заявление с выражения глубокой скорби народа
allow me to begin my statement by congratulating you sincerely on the work that you have done
позвольте мне в начале своего выступления искренне поздравить Вас со вступлением на этот пост
It gives me pleasure to begin my statement by congratulating the President,
Мне доставляет большое удовольствие начать свое выступление с поздравления в Ваш адрес,
President Rodrigues Pires(spoke in French): I would like to begin my statement by extending my warmest congratulations to the Secretary-General and to the bodies
Президент Родригиш Пиреш( говорит пофранцузски): В начале своего выступления я хотел бы выразить самую искреннюю признательность Генеральному секретарю
It gives me great pleasure to begin my statement by congratulating you, Sir,
Мне доставляет огромное удовольствие начать мое выступление с поздравления Вас, г-н Председатель,
Mr. Kouamé(Côte d'Ivoire)(spoke in French): I would like to begin my statement by thanking the Mr. Chairman for giving me the floor to address the members of the First Committee
Г-н Куаме( Кот- д' Ивуар)( говорит пофранцузски): В начале своего выступления в хотел бы поблагодарить Председателя за предоставленную мне возможность выступить перед членами Первого комитета,
Ms. Alzaabi(United Arab Emirates)(spoke in Arabic): On behalf of the delegation of the United Arab Emirates, it gives me great pleasure to begin my statement by thanking the Secretary-General for his recent report and for the valuable information contained therein, with which we expect to enrich our deliberations on this item.
Г-жа Аз- Зааби( Объединенные Арабские Эмираты)( говорит по-арабски): В начале моего выступления я с большим удовольствием от имени делегации Объединенных Арабских Эмиратов благодарю Генерального секретаря за его недавний доклад и за содержащуюся в нем ценную информацию, которая, как мы надеемся, обогатит наши прения по данному пункту.
I should like to begin my statement on the subject“Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s” by saluting the Secretary-General for the extensive inputs contained in his reports in, respectively, document A/50/490, entitled“Towards advancing financial intermediation in Africa”,
Я хотел бы начать свое выступление по вопросу" Осуществления Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы" выражением слов признательности Генеральному секретарю за его существенный вклад, нашедший отражение в его соответствующих докладах,
Allow me to begin my statement by highlighting the fact that for President Evo Morales Ayma sport is an essential tool for attaining the Millennium Development Goals,
Позвольте мне в начале своего выступления подчеркнуть, что для президента Эво Моралеса Аймы спорт является важнейшим средством достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
Allow me to begin my statement today by reviewing some salient aspects of the political
Позвольте мне начать свое сегодняшнее выступление с обзора некоторых важных аспектов политических
Unfortunately, I have to begin my statement by repeating facts that,
К сожалению, я вынужден начать свое заявление с повторения тех фактов,
I am distressed to have to begin my statement by acknowledging with gratitude the condolences of this Council over the barbaric attack upon our embassy in Kabul two days ago.
Я сожалею, что мне приходится начинать свое выступление с выражения признательности за высказанные в Совете соболезнования в связи с совершенным два дня тому назад варварским нападением на наше посольство в Кабуле.
I would therefore like to begin my statement with a brief multimedia introduction, using the tools
Поэтому я хотел бы предварить свое заявление кратким мультимедийным вступлением с использованием тех инструментов,
It gives me great pleasure to begin my statement by congratulating you, Sir,
Мне доставляет большое удовольствие начать выступление, поздравив Вас, сэр,
Results: 156, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian