TO BEGIN WORK in Russian translation

[tə bi'gin w3ːk]
[tə bi'gin w3ːk]
начать работу
to start work
begin work
commence work
initiate work
launch work
activity be initiated
start operation
youmust start
the beginning of work
приступить к работе
to start work
get to work
to initiate work
begin work
commence work
proceed
undertake work
begin to operate
для начала работы
to start working
to begin work
to initiate work
work to commence
for commencing work
for the commencement of the work
начать работать
start working
begin working
start running
start operating
to start functioning
come work
начинать работу
start working
to commence work
to begin work
начать работы
to begin work
to start working
to commence work
works launched

Examples of using To begin work in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
UNESCO is expected to begin work soon on the seven sites selected for this project,
ЮНЕСКО рассчитывает в ближайшее время начать работы на семи объектах, которые отобраны в рамках этого проекта
Without having investigated the basic distinctions between them it is almost impossible to begin work with a computer graphics.
Не исследовав основные различия между ними практически невозможно начинать работу с графикой на компьютере.
Working Groups could then be set up to begin work, as you have described, on.
И тогда можно было бы создать рабочие группы, чтобы начать работу, как вы описали, относительно.
established on 2 April to look into the events of early February 2008, to begin work immediately.
созданную 2 апреля для изучения событий, произошедших в начале февраля 2008 года, незамедлительно приступить к работе.
In 1976, Karachi was slated to begin work on an underground metro system, but plans have been put on hold since.
В 1976 году планировалось начать работы по созданию подземной части карачинского метро, однако строительство было отложено на неопределенный срок.
But I wish it to be known that throughout this process you have been standing ready to begin work immediately upon any decision to do so.
Но я хочу, чтобы было известно, что на всем протяжении этого процесса вы все время были наготове, чтобы немедленно приступить к работе по принятии любого решения на этот счет.
But at least it provides the possibility of preparing the CD to begin work rapidly in the next session.
Но это, по крайней мере, дает возможность подготовить КР к тому, чтобы быстро начать работу на следующей сессии.
Rustam Minnikhanov supported the ideas and instructed to begin work on the reconstruction of the fire tower at Malo-Moskovskaya Street.
Рустам Минниханов поддержал идеи и поручил начать работы по реконструкции пожарной каланчи на Мало- Московской улице.
one thereafter to begin work on other documents.
и одну сессию после него, с тем чтобы приступить к работе над другими документами.
One more album- 2003's Everything Must Go- came out of the reunion before Fagen decided to begin work on his third solo album.
В 2003 году Steely Dan записывают еще один совместный альбом, Everything Must Go, после чего Фейген решает начать работу над третьим сольником.
analysis of strengths and weaknesses and to begin work on their improvement.
слабых сторон и начать работу над их улучшениями.
The workshop will also provide information which will enable countries to begin work on pilot accounts.
Кроме того, участники практикума получат информацию, которая позволит их странам приступить к работе над экспериментальными счетами.
More importantly, the Green Climate Fund should receive sufficient initial capital to allow it to begin work as soon as possible.
Что особенно важно, следует выделить Зеленому климатическому фонду достаточный первоначальный капитал, с тем чтобы он мог как можно скорее приступить к работе.
In September 2005, it was reported that Pennywise were planning to return to the studio in 2006 to begin work on their next album after The Fuse tour.
В сентябре 2005 года сообщалось, что Pennywise планируют вернуться в студию в 2006, чтобы начать работу над следующим альбомом после тура The Fuse.
would be ready to begin work immediately.
будет готова немедленно приступить к работе.
Behemoth entered Radio Gdańsk studio in Poland to begin work on the album on February 16, 2009.
Behemoth приехали в студию Радио- Гданьск в Польше 16 февраля 2009 года, чтобы начать работу над альбомом.
with the Procurement Division's concurrence, the Office of Legal Affairs authorized the outside counsel to begin work before the contract was finalized.
Управление по правовым вопросам в сотрудничестве с Отделом поставок разрешило внешнему юрисконсульту приступить к работе до окончательного оформления контракта.
they moved to Ganjam district in 1976 to begin work with adivasi communities.
они переехали в округ Ганджам в 1976 году, чтобы начать работу с общиной« адиваси».
it was not for another ten years that it was possible to begin work on the north and south transepts.
закончена в 1959 году, но только через десять лет можно было приступить к работе над северным и южным трансептами.
In October 2011, the band ended its hiatus to begin work on a fourth studio album.
В октябре 2011 года группа завершила свой перерыв, чтобы начать работу над четвертым студийным альбомом.
Results: 172, Time: 0.0709

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian