TO BEGINNING in Russian translation

[tə bi'giniŋ]
[tə bi'giniŋ]
начинающим
beginners
novice
starting
aspiring
young
budding
initiating
к началу
by the beginning
by early
by the start
to the beginning
to the top
by the outset
to the commencement
to the outbreak
to the launching
prior to
приступить
begin
start
proceed
initiate
to launch
commence
engage
undertake
to take up
enter

Examples of using To beginning in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The main seasons are Winter(deeper January up to beginning of March) and Summer with a shoulder season between May-June
Основные сезоны Зима( с января до начала марта) и летом, сезон в период
The first period dates to the Bronze Age(2nd to beginning of 1st millennium BC) with“skeletal” petroglyphs, contours, and outlined anthropomorphs with animal
Первый этап формирования памятника датируется эпохой бронзы( II- начало I тыс. лет до н. э);
Prior to beginning work on Tsubasa:
До начала работы над Tsubasa:
Prior to beginning his acting career,
В 1949 году, до начала своей актерской карьеры,
Prior to beginning an acting career, Eads worked as a copy machine salesman,
До начала карьеры актера Идс работал агентом по продажам копировальных машин,
Consequently,"Full Analysis" is well-suited to beginning or inexperienced players,
Следовательно," Полный анализ" хорошо подходит для начала или неопытных игроков,
Prior to beginning this article let us take a brief moment to review information provided in the first article on this topic.A.
Перед начинать эту статью препятствуйте нам принять кратко момент к данным по просмотрения обеспеченным в первой статье на этой теме.
There is no cost to beginning to use the binary broker platform,
Там нет расходов на начало использовать бинарную брокера платформы,
We look forward to beginning work towards the establishment of such an effective
Мы надеемся на начало работы по учреждению такого эффективного
Prior to beginning treatment, the commodity may be precooled to the temperature at which the commodity will be treated.
До начала обработки сырье можно предварительно охладить до температуры, при которой проводится обработка.
not a civilized part of the world down to beginning Reformation.
не цивилизованной частью мира вплоть до начала Реформации.
He called upon UNCTAD to participate actively in this preparatory process with a view to beginning negotiations after the Fifth WTO Ministerial Conference.
Оратор призвал ЮНКТАД принять активное участие в данном подготовительном процессе в целях начала переговоров после пятой Конференции министров ВТО.
They should commit to increasing their efforts to create a political climate conducive to beginning multilateral negotiations in the Conference.
Им надлежит обязаться интенсифицировать свои усилия с целью создания благоприятного политического климата для начала в рамках Конференции многосторонних переговоров.
an 80 per cent reduction recorded in 2007 compared to beginning of 2006.
зарегистрированное в 2007 году сокращение случаев заболевания на 80% по сравнению с началом 2006 года145.
We will have to continue with the list on Monday afternoon, prior to beginning the action part of our work.
Нам придется продолжить работу по этому списку в понедельник на дневном заседании до начала принятия решений.
the Commission has been unable to adopt an agenda conducive to beginning fundamental debate.
Комиссии не удавалось согласовать повестку дня, способствующую началу основополагающих прений.
The foreign histiriography of South Africa history since of the end XIX to beginning XXI century:
Зарубежная историография истории Южной Африки конца XIX- начала XXI века:
The article focuses on religious life of people in North-Eastern Kazakhstan from the second half of XIX th to beginning of XX th centuries.
Религиозная жизнь населения Северо-Восточного Казахстана во второй половине XIX- начале XX в.
The client will be informed about the taxation 2 weeks prior to beginning of the taxation and one more time once the account has been closed.
Клиент будет проинформирован о начале налогообложения за 2 недели до начала налогообложения и епри закрытии счета.
With regard to the organization and time schedule of Phase 2, it is noted that these work elements will be determined prior to beginning Phase 2 work.
В связи с организацией и графиком работы на этапе 2 отмечается, что эти элементы работы будут определены до начала этапа 2.
Results: 86, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian