TO CERTAIN COUNTRIES in Russian translation

[tə 's3ːtn 'kʌntriz]
[tə 's3ːtn 'kʌntriz]
определенным странам
certain countries
для определенных стран
for certain countries
for specific countries
в определенные государства

Examples of using To certain countries in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Member States insert a variety of notes in travel documents to clarify that a passport is not valid for travel to certain countries.
Государства- члены вносят в проездные документы целый ряд пометок, поясняющих, что паспорт действителен для поездок в определенные страны.
to new funding models, assistance to certain countries should not suffer.
модели финансирования их деятельности, следует добиться того, чтобы помощь отдельным странам от этого не пострадала.
In addition, as the world saw in the 1970s when OPEC restricted its oil supply to certain countries, energy imports can dry up for political reasons overnight.
Кроме того, как уже происходило в 1970- е годы, когда ОПЕК ввела ограничения на поставки нефти в определенные страны, поток импорта может в одну ночь пересохнуть по политическим причинам.
military equipment to certain countries.
военной техники в отдельные страны мира.
That stance, however, contrasts sharply with the reluctance by some donor countries to untie certain types of aid to certain countries.
Однако эта позиция резко контрастирует с нежеланием ряда стран- доноров снять ограничения на определенные виды помощи некоторым странам.
fissile material controls and delivery system controls applied only to certain countries.
меры по контролю за расщепляющимся материалом и системами доставки, применимые только к определенным странам.
That should not serve as a pretext, however, for a reduction in financial assistance to certain countries or areas.
системы Организации Объединенных Наций, однако это не должно служить предлогом для сокращения финансовой помощи определенным странам или отраслям.
receiving payments in certain currencies or to certain countries or on other conditions as established by the same.
перечисление платежей в определенных валютах или в определенные государства или по другим условиям, установленным SEB.
I think there is not much of a problem in having those issues of concern to certain countries, in particular Pakistan,
тут не возникнет больших проблем с тем, чтобы трактовать и дискутировать те проблемы, которые заботят определенные страны, и в особенности Пакистан,
In comparison to certain countries in transition, which are most similar to us in terms of factors relevant for health care, the supply of
По сравнению с рядом стран с переходной экономикой, которые наиболее схожи с нами с точки зрения факторов, имеющих отношение к медико-санитарному обслуживанию,
Concerning the visits made by the Inter-Agency Procurement Services Office to certain countries, his delegation wished to know which countries had been visited
В связи с поездками представителей Управления по межучрежденческим закупкам в отдельные страны его делегация хотела бы узнать, в какие страны были совершены такие поездки
In Sweden, migrants returning voluntarily to certain countries can apply for reestablishment support, 30 000 SEK per adult,
В Швеции мигранты, которые добровольно возвращаются в определенные страны, могут обращаться за помощью в обустройстве после возвращения в размере 30. 000 крон на взрослого,
The magnitude of the international migratory phenomenon the Working Group has been able to observe during its recent visits to certain countries allows it to affirm that it is impossible to assume that all countries,
Масштабы международной миграции, выявленные Рабочей группой в ходе недавних посещений ряда стран, свидетельствуют о безосновательности утверждений о том, что все страны, столкнувшиеся со значительным наплывом иностранцев,
providing emergency humanitarian food aid to certain countries, China has consistently devoted itself to fully developing the advantages of agricultural technology,
предоставляя чрезвычайную гуманитарную продовольственную помощь некоторым странам, Китай не жалеет усилий для использования в полной мере достижений сельскохозяйственной технологии,
In addition, a recovery in investor appetite for emerging-market risk could increase short-term capital flows to certain countries, which may give rise to inflationary pressures
Кроме того, восстановление готовности инвесторов к принятию рисков на формирующихся рынках может способствовать увеличению краткосрочного притока капитала в некоторые страны, что, возможно, повлечет за собой образование инфляционного давления
His delegation was also pleased that UNITAR had extended its activities to certain countries in transition, for example by offering training programmes for specialists in international economic
Положительным является также распространение учебной деятельности Института на некоторые страны с переходной экономикой, например разработка программ подготовки специалистов в области международных экономических
The Sudan also hoped for an end to unilateral sanctions that placed restrictions on Sudanese immigration to certain countries and on remittances from Sudanese workers to their homeland, which were the
Судан также надеется на прекращение односторонних санкций, которые накладывают ограничения на иммиграцию из Судана в некоторые страны, а также на денежные переводы суданских трудящихся на свою родину,
This is designed to shift the blame to certain countries in or outside the region in order to expand the conflict
Это делается с целью переложить вину на определенные страны как в этом регионе, так вне его,
referring to the problems encountered by drivers travelling to certain countries which required reflecting jackets to be on board the vehicle(see document TRANS/WP.1/2005/8), requested that an effort should be made to seek harmonization.
со ссылкой на проблемы, с которыми сталкиваются автомобилисты, приезжающие в некоторые страны, где предъявляется требование о наличии на борту транспортного средства светоотражающих жилетов( TRANS/ WP. 1/ 2005/ 8), обратился с просьбой предпринять усилия по обеспечению согласования соответствующих предписаний.
not only on those of concern to certain countries.
в рассмотрении которых заинтересованы некоторые страны.
Results: 66, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian