TO COMMIT THE CRIME in Russian translation

[tə kə'mit ðə kraim]
[tə kə'mit ðə kraim]
совершить преступление
commit a crime
commit an offence
commit a felony
have committed
для совершения преступления
to commit the offence
to commit the crime
for the commission of a crime
in the commission of an offence
to carry out an offence

Examples of using To commit the crime in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
having an intent to commit the crime, does or omits to do anything for the purpose of carrying out that intent that is more than mere preparation to commit the crime.
имея намерение совершить преступление, делает или не делает что-либо для цели осуществления этого намерения, которое представляет собой более чем простую подготовку совершить преступление.
of voluntary intoxication except for those in which the person became intoxicated in order to commit the crime in an intoxicated condition actio libera in causa.
соответствующее лицо подверглось интоксикации с целью совершить преступление в состоянии интоксикации actio libera in causa.
Those who are motivated to commit the crime of smuggling purely for profit are considered more culpable
Те лица, чья мотивация к совершению преступления незаконного ввоза мигрантов носит исключительно корыстный характер,
If, in order to commit the crime, the person took advantage of(…)
Если преступление было совершено… или родственником по восходящей линии,
used as means or tools to commit the crime, except for those to be returned to the(lawful)
средства или орудия совершения преступления, кроме тех, которые возвращаются владельцу( законному владельцу),
aided the offender(s) to commit the crime.
побудил преступника( преступников) к совершению преступления и содействовал ему( им) в этом.
directing other persons to commit the crime of trafficking in persons for the purpose of removal of organs.
людьми в целях изъятия органов до организации и побуждения других лиц к совершению данного преступления.
publicly incites others to commit the crime" of genocide.
публично подстрекает других к совершению геноцида" 8.
With regard to the intent to commit the crime of torture, the Chamber pointed out that it is important that the appellants"did intend to act in such a way as to cause severe pain
Что касается намерения совершить преступление, связанное с пытками, то Камера подчеркнула важность того, что стороны, подавшие апелляции," намеревались действовать таким образом,
of the Rome Statute,"a person who abandons the effort to commit the crime or otherwise prevents the completion of the crime shall not be liable for punishment under this Statute for the attempt to commit that crime if that person completely
25 Римского статута" лицо, которое отказывается от попытки совершить преступление или иным образом предотвращает завершение преступления, не подлежит наказанию в соответствии с настоящим Статутом за покушение на совершение этого преступления, если данное лицо полностью
when the national is hired to commit the crime in his country of nationality
делается исключение в том случае, когда гражданин нанимается для совершения преступления в стране своего гражданства
If the person abandons his or her efforts to commit the crime or otherwise prevents the accomplishment of the crime,
Если лицо отказывается от своих попыток совершить преступление или иным образом предотвращает доведение преступления до конца,
in the knowledge of the intention of the group to commit the crime.
с сознанием умысла группы совершить преступление.
However, commencing to commit the crime of financing terrorism is criminalized even in cases where the crime is committed by one person only,
Вместе с тем уголовная ответственность за подготовку к совершению преступления в форме финансирования терроризма установлена даже для тех случаев, когда преступление совершается лишь одним лицом:
to conclude that an accused had the knowledge and criminal intention required to be convicted of a crime, the Court must first determine that, taking account of the relevant circumstances of, and information available to,">the accused at the time, the accused had the requisite knowledge and intent to commit the crime.
преступление, Суд должен сначала определить, что с учетом соответствующих обстоятельств и">имеющейся у обвиняемого в тот момент информации он имел требуемое знание и намерение совершить это преступление.
If the purpose of the group is to commit the crime of genocide, crimes infringing public security
Если целью этой группы является совершение преступлений геноцида, преступлений против общественной безопасности
which defines as an accomplice a person who wilfully instructs another person to commit the crime, or a person who aids
в которой отмечается, что лица, обманным путем принуждающие другие лица к совершению преступления либо оказывающие содействие
directly provoked others to commit the crime or offence, without prejudice to the penalties imposed by law on authors of provocations to commit crimes
прямо призывают к совершению преступлений или правонарушений, даже если их практического совершения в результате такого подстрекательства и не произошло,-- без ущерба для мер наказания,
for a conspiracy to commit the crime that was agreed to be committed,
только за сговор о совершении преступления, в отношении которого достигнута договоренность о его совершении,
Under oath, your client admitted to committing the crime.
Находясь под присягой, ваш клиент признался в совершении преступления.
Results: 49, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian