TO COMPREHENSIVE in Russian translation

[tə ˌkɒmpri'hensiv]
[tə ˌkɒmpri'hensiv]
к комплексным
to comprehensive
to complex
towards integrated
к всестороннему
to full
to comprehensive
fully
к полной
to full
to total
to the complete
to full-time
to comprehensive
to a fully
к всеобъемлющему
to a comprehensive
for the full
to inclusive
к комплексной
to comprehensive
integrated
for complex
к комплексному
to comprehensive
to complex
towards integrated
to inclusive
к всесторонней
to comprehensive
to full
к полноценному
to full
to adequate
to nutritious
to comprehensive
to a fully
к исчерпывающей

Examples of using To comprehensive in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ensure access to comprehensive safe abortion care
Обеспечивать доступ к комплексным услугам по проведению безопасных абортов,
physical disabilities have access to comprehensive training, education,
физической инвалидности доступ к полноценному обучению, образованию
The Government is providing funding to improve indigenous peoples' access to comprehensive primary health-care services.
Правительство выделяет финансовые средства на цели улучшения доступа коренного населения к всеобъемлющим услугам в области первичной медико-санитарной помощи.
Increasing access to comprehensive reproductive health services relies on a cost-effective capacity-building strategy of adding new services to existing ones
В основе расширения доступа к комплексным услугам по охране репродуктивного здоровья лежит эффективная с точки зрения затрат стратегия создания потенциала,
The EU would therefore like to reiterate its call for universal accession to comprehensive safeguards agreements
Поэтому ЕС хотел бы вновь обратиться ко всем государствам с призывом присоединиться к всеобъемлющим соглашениям о гарантиях
create an atmosphere conducive to comprehensive disarmament.
также созданию благоприятной атмосферы для всеобщего разоружения.
that does not mean we're not entitled to fair treatment and access to comprehensive medical care.
попали в тюрьму, но это не значит, что мы не имеем права на справедливое отношение к нам и доступа к полноценному медицинскому обслуживанию.
In addition to comprehensive HIV testing policies and practices, WHO strongly recommends considering all human-centered approaches.
В дополнение к комплексным политикам и практике тестирования на ВИЧ ВОЗ настоятельно рекомендует рассматривать все подходы, ориентированные на людей.
maximum access to comprehensive information.
максимальный доступ к исчерпывающей информации.
Yet groups most vulnerable to infection lack access to comprehensive prevention methods.
Тем не менее наиболее уязвимые перед этой инфекцией группы населения не имеют доступа к всеобъемлющим методам профилактики.
Although all organisations have access to comprehensive cybersecurity measures,
Хотя все организации и имеют доступ к комплексным мерам кибербезопасности,
Nevertheless, we should recall that in 2006 the General Assembly pledged to achieve universal access to comprehensive HIV prevention programmes,
Тем не менее следует помнить, что в 2006 году Генеральная Ассамблея взяла не себя обязательство добиться к 2010 году всеобщего доступа к всеобъемлющим программам профилактики ВИЧ,
In 2005, world leaders defined a goal of universal access to comprehensive HIV prevention, treatment, care
В 2005 году мировые лидеры определили цель достижения к 2010 году всеобщего доступа к всеобъемлющей профилактике, лечению,
persons receiving subsidiary forms of protection did not have access to comprehensive integration programmes,
беженцы и лица, пользующиеся вспомогательными формами защиты, не имеют доступа к комплексным программам интеграции,
We must not waver in our commitments to universal access to comprehensive prevention programmes,
Мы не должны отказываться от своих обязательств по обеспечению всеобщего доступа к всеобъемлющим программам профилактики,
Even where access to comprehensive information on the right scale exists,
Даже в тех случаях, когда доступ к всеобъемлющей информации обеспечивается в нужном масштабе,
State governments established according to Comprehensive Peace Agreement Protocols in Blue Nile(December 2005) and Southern Kordofan March 2006.
Создание правительств штатов в соответствии с протоколами к Всеобъемлющему мирному соглашению в Голубом Ниле( декабрь 2005 года) и Южном Кордофане март 2006 года.
Canada will continue to work with the international community towards the goal of universal access to comprehensive prevention programmes,
Канада вместе с международным сообществом будет и впредь прилагать усилия по достижению цели всеобщего доступа к комплексным программам профилактики,
consumption would lead to comprehensive and more effective action.
потребления приведет к всеобъемлющим и более эффективным действиям.
Modern Approaches To Comprehensive Assessment Of Nonspecific Immunological Resistance In Acute Respiratory Disease In Children.
Современные подходы к комплексной оценке неспецифической иммунологической резистентности при острых респираторных заболеваниях у детей.
Results: 251, Time: 0.0677

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian