TO CONTINUE FURTHER in Russian translation

[tə kən'tinjuː 'f3ːðər]
[tə kən'tinjuː 'f3ːðər]
продолжить дальнейшее
to continue further
further
дальнейшего продолжения
further continuation
to continue
to pursue further
to continue further
продолжить дальнейшую
to continue further
further
to pursue further
продолжать дальнейшую
to continue further

Examples of using To continue further in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council also welcomed the redeployment of UNPREDEP in the light of the situation in Albania and encouraged me to continue further redeployment, taking into consideration the situation in the region, consistent with the mandate of UNPREDEP.
Совет приветствовал также передислокацию СПРООН в свете ситуации в Албании и рекомендовал мне продолжить дальнейшую передислокацию с учетом обстановки в регионе в соответствии с мандатом СПРООН.
ICP Crops to continue further elaborating and updating the level II maps of critical levels of ozone for crops.
МСП по сельскохозяйственным культурам продолжать дальнейшую разработку и обновление карт критических уровней озона для сельскохозяйственных культур на уровне II.
The Working Party, at its ninety-ninth session, decided to continue further discussion on the inclusion of the HS code and value of goods
Рабочая группа на своей девяносто девятой сессии решила продолжить обсуждение вопроса о включении в книжку МДП кода СС
emphasizing the need to continue further discussions on this issue.
особо отмечая необходимость дальнейшего обсуждения этого вопроса.
need for the Group of Governmental Experts to continue further and intensify its discussions to identify the best manner in which such a commitment to assist cluster munitions victims will be included in the future proposal.
Группа правительственных экспертов продолжала далее и интенсифицировала свои дискуссии с целью идентифицировать наилучший способ включить в будущее предложение такое обязательство о помощи жертвам кассетных боеприпасов.
document A/52/851 and decides to continue further consideration of the note by the Secretary-General at the fifty-third session of the General Assembly, with a view to reaching agreed decisions on the proposal as
документ A/ 52/ 851, и постановляет продолжить дальнейшее рассмотрение записки Генерального секретаря на пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи в целях принятия согласованных решений относительно этого предложения,
we are close to it. The adventure that in the meantime took place should not be an obstacle for serious people to continue further on.
Синодом МПЦ. А мы уже так близко. Авантюра, происшедшая после прекращения переговоров для серьезных людей не может являться препятствием для дальнейшего продолжения переговоров.
We have agreed to continue further work on reforms of IMF governancefurther increasing IMF resources, and agreed to consider the opportunities for such an increase.">
Мы договорились продолжить дальнейшую работу по реформе управления МВФ,
at its third meeting, had decided to continue further discussion of the draft risk profile on short-chained chlorinated paraffins at its fourth meeting,
на своем третьем совещании Комитет постановил продолжить обсуждение проекта характеристики рисков по короткоцепным хлорированным парафинам на своем четвертом совещании
it stood ready to continue further work on the issue,
он готов и далее продолжать работу по решению этой проблемы
encourages the Secretary-General to continue further efforts in this regard
призывает Генерального секретаря продолжать прилагать усилия в этом плане
encourages the Secretary-General to continue further efforts in this regard
рекомендует Генеральному секретарю продолжать прилагать усилия в этом направлении
relevant intergovernmental and non-governmental organizations to continue their efforts to implement effectively the United Nations guidelines for consumer protection and to continue further work on the elaboration of guidelines to cover sustainable consumption patterns
неправительственные организации продолжить усилия по действенному осуществлению руководящих принципов Организации Объединенных Наций для защиты интересов потребителей и продолжить работу по составлению руководящих принципов, охватывающих устойчивые модели потребления
requests the Inter-Agency Task Force on Chernobyl to continue further its activities to that end;
просит Межучрежденческую целевую группу по Чернобылю продолжать свою деятельность в этом направлении;
the Board decided not to continue further deliberations on the subject
Совет решил не продолжать обсуждение данного вопроса
To continue further settings, repeat the procedure from STEP 2.
Для тоãо чтобы продолжить настройêó, повторите процедóрó с шаãа 2.
The necessity to continue further development of index tale types scholarly apparatus is proved.
Доказывается, что необходимо продолжить дальнейшую разработку научного аппарата сказочных указателей.
we want the community to continue further.
коммуна развивалась дальше.
The compliance curriculum of different specialties will highlight exactly the group in which it is possible to continue further education.
Соответствие учебных планов разных специальностей позволит выделить именно ту группу, в которой возможно продолжить дальнейшее обучение.
Some Members requested the proponent to provide other cost estimates for comparison if it is decided to continue further.
Ряд стран- членов попросил авторов представить другие расценки стоимости для сравнения, если будет принято решение действовать дальше.
Results: 15050, Time: 0.0618

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian