TO CONTROL AND REDUCE in Russian translation

[tə kən'trəʊl ænd ri'djuːs]
[tə kən'trəʊl ænd ri'djuːs]
по ограничению и сокращению
to limit and reduce
to control and reduce
on the limitation and reduction
to restrain and reduce
контролировать и сокращать
to control and reduce
для контроля и сокращения
to control and reduce
по контролю и снижению

Examples of using To control and reduce in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Apply measures to control and reduce its emissions of sulphur,
Применяет меры с целью ограничения и сокращения своих выбросов серы,
Apply measures to control and reduce its emissions of sulphur,
Применяет меры с целью ограничения и сокращения своих выбросов серы,
The need to control and reduce fishing fleets operating on the high seas is now being internationally admitted because excessive fishing is endangering the very sustainability of high-seas fisheries resources.”.
Необходимость контроля и сокращения размеров рыболовецкого флота, занимающегося рыбной ловлей в открытом море, сейчас является международно признанной, поскольку чрезмерная эксплуатация рыбных запасов создает угрозу самой устойчивости рыбных ресурсов открытого моря.
at a time when the world is discussing the need to control and reduce nuclear danger,
в то время, как страны мира обсуждают необходимость ограничения и сокращения ядерных рисков,
rescue operations and programmes to control and reduce pollution in outer space.
поиска и спасения, контроля и снижения засоренности космического пространства.
can assist them in prioritizing actions to control and reduce mercury releases.
могут помочь им в определении приоритетности действий по регулированию и сокращению выбросов ртути.
the Russian Federation(or its predecessor) and the United States have been negotiating bilaterally since the late 1960s to control and reduce their nuclear forces.
учитывая эту характерную особенность ситуации, с конца 60х годов постоянно ведут переговоры о контроле и сокращении своих ядерных сил.
applied in your country to control and reduce VOCs emissions from the stationary sources in major source categories,
применяются в вашей стране для ограничения и сокращения выбросов ЛОС из существующих стационарных источников в категориях крупных источников,
tracking the movement of objects that are particularly important within the framework of programmes to control and reduce pollution in outer space.
слежения за передвижением особо важных подвижных объектов в рамках программ контроля и снижения засоренности космического пространства.
applied in your country to control and reduce VOCs emissions from the stationary sources in major source categories,
применяются в вашей стране для ограничения и сокращения выбросов ЛОС из существующих стационарных источников в категориях крупных источников,
at the regional and international levels to control and reduce the negative effects on human settlements in vulnerable regions.
международном уровнях для предупреждения и уменьшения негативных последствий этих явлений для населенных пунктов в подверженных таким явлениям регионах.
at the regional and international levels to control and reduce the negative effects on human settlements in vulnerable regions.
международном уровнях для ограничения и уменьшения негативных последствий этих явлений для населенных пунктов в подверженных таким явлениям регионах.
both countries commit to controlling and reducing their emissions of nitrogen oxides
обе страны должны контролировать и сокращать свои выбросы оксидов азота
The peace agreements also provide mechanisms to control and reduce the level of armaments.
В Мирном соглашении также предусмотрены механизмы контроля над вооружениями и снижения их уровня.
But there is no substitute, and it is difficult to control and reduce consumption.
Но заменить его нечем, а осуществление контроля за потреблением и его сокращение связаны с трудностями.
Identifying the legal frameworks to control and reduce transboundary air pollution,
Определение правовых основ осуществления контроля и снижения трансграничного загрязнения воздуха,
The process of nuclear disarmament will, at some stage, have to control and reduce all fissile material available for military purposes.
На известном этапе процесс ядерного разоружения должен будет обеспечивать контроль и сокращение всего расщепляющегося материала, имеющегося в наличии для военных целей.
Measures to control and reduce the illicit traffic in small arms
Принятия мер по пресечению и сокращению незаконного оборота стрелкового оружия
Aware of the efforts of the Government of the Territory to control and reduce expenditures, while continuing its programme of expanding
Будучи осведомлен об усилиях правительства территории по контролю за расходами и их сокращению при одновременном продолжении осуществления программы расширения
So continued efforts to control and reduce the spread of ballistic-missile capabilities must be another crucial element in systematic
Таким образом, постоянные усилия, направленные на установление контроля над расширением возможности создания баллистических ракет и в отношении сокращения этого потенциала, могут явиться еще одним критическим важным элементом систематических
Results: 3230, Time: 0.0787

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian