TO DECISION-MAKING PROCESSES in Russian translation

к процессам принятия решений
in decision-making processes

Examples of using To decision-making processes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Participants cited good practices where, through the reprioritization of government initiatives and changes to decision-making processes, steps had been taken to establish paid maternity,
Участники указали на примеры передового опыта в тех случаях, когда на основе пересмотра приоритетности государственных инициатив и внесения изменений в процессы принятия решений принимались меры в целях обеспечения оплачиваемого отпуска в связи с рождением ребенка для матерей
by linking citizens more closely to decision-making processes, and by ensuring a civil service career track that is stable, permanent and well-trained.
обеспечивая более полное вовлечение граждан в процессы принятия решений и формируя стабильную, постоянную и хорошо подготовленную гражданскую службу.
social services and to decision-making processes, and that they have adequate jobs in the labour market.
социальным услугам и процессу принятия решений и чтобы они получали надлежащую работу на рынке труда.
participation in public life with a view to fostering the contribution of women of African descent to decision-making processes.
их участию в общественной жизни в целях повышения роли женщин африканского происхождения в процессах принятия решений.
social services and to decision-making processes, and that they have adequate jobs in the labour market.
участвовали в процессе принятия решений, а также имели возможность найти работу, которая бы их устраивала.
making certain that there is equal access to decision-making processes, to social services
принимая во внимание необходимость предоставления равного доступа к процессам принятия решений, социальным услугам
emphasized the importance of a participatory approach to decision-making processes with respect to the formulation of development- and trade-related policies.
подчеркнули значение опирающегося на участие подхода к процессу принятия решений в отношении разработки политики в области развития и торговли.
relating to decision-making processes and distribution of power;
связанное с процессами принятия решений и распределением власти;
is important to decision-making processes.
оценки хода осуществления для процесса принятия решений.
Fédération d'Action Régionale pour l'Environnement(FARE Sud) regarding compliance by France with its obligations under the Convention in relation to decision-making processes and access to justice for a domestic waste disposal plant.
окружающую среду( FARE Sud) и посвященного соблюдению Францией своих обязательств по Конвенции в отношении процессов принятия решений и доступа к правосудию в связи со строительством завода для переработки бытовых отходов.
Equal access of women and men to decision-making process influences positively the settlement of social and economic inequalities in the society,
Равный доступ женщин и мужчин к процессу принятия решений положительно сказывается на урегулировании социально-экономической асимметрии на уровне общества
including yearly campaigns to increase access to decision-making processes.
включая ежегодные кампании по расширению доступа к процессам принятия решений.
Numerous countries have introduced measures that facilitate the contribution of the public to decision-making processes.
Многие страны ввели меры, которые способствуют вкладу общества в процессы принятия решений.
Provide education and skills training to increase girls' opportunities for employment and access to decision-making processes;
Обучение и развитие навыков в целях расширения возможностей девочек в плане трудоустройства и их доступа к процессам принятия решений;
Central to Executive arrangements will be the effective access for the public to decision-making processes and decision makers.
Органы исполнительной власти должны обеспечить для общественности эффективный доступ к информации о процессах принятия решений и к лицам, ответственным за принятие решений..
He indicated that those peoples must be given greater access to decision-making processes at both national and international levels.
Он указал на необходимость обеспечения того, чтобы эти народы имели широкий доступ к процессам принятия решений как на национальном, так и на международном уровнях.
meaningful access to decision-making processes on national and local budgets.
реальный доступ к принятию решений, касающихся государственного и местных бюджетов.
These National Commissions have proved to be an excellent platform to promote that the contribution of older persons to decision-making processes.
Такие национальные комиссии оказались отличной платформой для поощрения вклада пожилых людей в процесс принятия решений. в процессе обсуждения.
developing country scientists and those that are available have inadequate participation in and inadequate access to decision-making processes.
имеющиеся ученые не имеют возможности в достаточной степени участвовать в процессах принятия решений и не имеют к ним достаточного доступа.
Scientific assessments have proved to be effective mechanisms for assuring quality scientific inputs to decision-making processes on a wide variety of environmental issues.
Научные оценки доказали свою эффективность в качестве механизмов обеспечения качественного научного вклада в процессы принятия решений по широкому спектру экологических проблем.
Results: 12073, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian