Examples of using
To develop more
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Financial incentives to develop more energy-efficient equipment
Финансовые стимулы для разработки более энергоэффективных приборовдля коммерциализации энергосберегающих технологий¶.">
UN organizations are encouraged to develop more specific guidelines in accordance with their particular mandates and activities.
Организациям системы Организации Объединенных Наций рекомендуется разработать более конкретные руководящие принципы в соответствии со своими конкретными мандатами и мероприятиями.
There was also a need to develop more effective measures to control space debris
Необходимо выработать более действенные меры борьбы с космическим мусором и глубже разобраться в
which will begin to develop more rapidly.
и которые начнут развиваться более быстрыми темпами.
UNICEF would continue to develop more long-term and sustainable programmes for this target group.
ЮНИСЕФ будет продолжать развивать более долгосрочные и устойчивые программы для этой целевой группы.
The operators can be used to develop more precise conditions,
Эти операции можно использовать для создания более сложных условий,
A number of United Nations country teams have taken initiatives to develop more unified country-level processes
Ряд страновых групп Организации Объединенных Наций предпринимают инициативы для разработки более унифицированных процессов на страновом уровне
It was also necessary to develop more harmonized models for reporting on PPPs for sustainable development.
Необходимо также разработать более согласованные модели отчетности о работе ГЧП в области устойчивого развития.
Member countries continued to develop more favourable conditions to involve private capital in future projects.
Страны- члены продолжают создавать более благоприятные условия с целью привлечения частного капитала в реализацию будущих проектов.
Participants also encouraged major groups and other stakeholders in their plan to develop more active partnerships for progress in tourism.
Участники призвали также основные группы и другие стороны, заинтересованные в их плане, выработать более активные партнерские отношения для достижения прогресса в области развития туризма.
of the United Nations, international cooperation in this field has begun to develop more dynamically.
международное сотрудничество в этой области благодаря усилиям Организации Объединенных Наций стало развиваться более динамично.
UNHCR is also looking at ways to develop more predictable international cooperative arrangements to share burdens and responsibilities.
Помимо этого, УВКБ рассматривает возможности для выработки более четких международных договоренностей о сотрудничестве, направленных на разделение бремени и обязанностей.
His country was continuously making adjustments and reforms to develop more resilient and efficient financial systems at the national level.
Его страна постоянно вносит необходимые корректировки и проводит реформы для создания более жизнеспособных и эффективных финансовых систем на национальном уровне.
To develop more effective means not requiring the use of force to prevent the outbreak of war
Разработать более эффективные механизмы, не требующие применения силы для предотвращения развязывания войны
For more than 50 years, the organization has pioneered the application of economics as a tool to develop more effective policy about the use and conservation of natural resources.
На протяжении более 50 лет организация выступала с инициативами по применению экономических знаний в качестве инструмента для разработки более эффективной политики в области использования и сохранения природных ресурсов.
begins to set goals in order to develop more specifically and achieve the first success.
начинает ставить перед собой цели, чтобы развиваться более направлено и достигать первых успехов.
Requests the Secretary-General to continue to develop more systematic links with Member States offering military assets for natural disaster response
Просит Генерального секретаря продолжать налаживать более систематические связи с государствами- членами, предлагающими военные ресурсы для принятия мер
Perhaps it is necessary to develop more individualised alternatives reflecting diverging interests
Возможно, следует разработать более индивидуализированные альтернативы, которые отражали бы отличающиеся интересы
Togo reported that specific technical assistance needed to develop more effective anti-corruption policies was unavailable.
Того сообщили об отсутствии конкретной технической помощи, необходимой для разработки более эффективной политики противодействия коррупции.
The Subcommittee on Accreditation is encouraged to develop more systematic cooperation with civil society organizations while undertaking the review of NHRIs applications.
Подкомитету по аккредитации рекомендуется налаживать более систематическое сотрудничество с организациями гражданского общества при рассмотрении заявлений НПУ.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文