TO DEVOTE MORE in Russian translation

[tə di'vəʊt mɔːr]
[tə di'vəʊt mɔːr]
выделять больше
allocate more
devote more
provide more
allocate greater
to dedicate more
allocate increased
commit more
to invest more
secrete more
spend more
посвящать больше
to devote more
dedicate more
to spend more
направлять больше
devote more
channel more
allocate more
с чтобы уделять больше
to give more
to devote more
уделения большего
to pay more
giving greater
to devote more
giving a more
to focus greater
уделять более
pay more
focus more
give more
devote more
more emphasis
to place more
уделять большее
pay more
give greater
devote greater
be given more
accord greater
to devote more
выделить больше
allocate more
to provide more
to devote more
to commit more
посвятить больше
devote more
focus more
spend more
to dedicate more
с чтобы высвободить больше
выделять более

Examples of using To devote more in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By supporting content re-use, ECM will allow staff to devote more time to ensuring consistency,
Путем поддержки повторного использования содержательных материалов УОР позволит сотрудникам уделять больше времени обеспечению последовательности,
Such debt relief would enable the country to devote more resources to infrastructure and poverty reduction programmes.
Такое облегчение бремени задолженности позволит стране направить больший объем ресурсов на осуществление программ развития инфраструктуры и сокращения масштабов нищеты.
UNFICYP will need to devote more time to visiting these groups
ВСООНК необходимо будет уделять больше времени посещению этих групп
What steps are being taken by the State party to devote more funds to combating HIV/AIDS?
Какие меры принимаются государством- участником для выделения больших финансовых средств для борьбы с ВИЧ/ СПИДом?
Food companies in Africa need to devote more time to building their value-chains, building a strategic vision
Компании- производители пищевых продуктов в Африке должны уделять больше времени построению цепочек добавленной стоимости,
The construction of new sports facilities will allow young people to devote more time to their health and actively engage in sports.
Строительство новых спортивных объектов позволит молодежи уделять больше времени своему здоровью и активно заниматься спортом.
you will need to devote more time than expected,
вам нужно будет уделять больше времени, чем ожидалось,
The meeting participants proposed to devote more attention to the coverage of the meetings being held within Georgian-Ossetian civil dialogue.
Прозвучало предложение уделить больше внимания освещению проходящих в формате грузино- осетинского гражданского диалога встреч.
began to devote more consistency to the art,
стали уделять больше согласованности в искусство,
It urged Turkey to devote more attention to regular
Она настоятельно призвала Турцию уделять больше внимания политическим процессам,
In the same vein, it would be highly beneficial for the Peacebuilding Commission to devote more time to resource mobilization.
Было бы также весьма полезно, если бы Комиссия по миростроительству уделяла больше времени мобилизации ресурсов.
heads of mission are often compelled to devote more time and energy to resolving the crisis.
главы миссий часто вынуждены тратить больше времени и усилий на урегулирование кризиса.
That means that the Commission may need to devote more time to supervising the activities of contractors.
Это означает, что Комиссии, возможно, придется уделять больше времени надзору за деятельностью контракторов.
effectiveness of the Organization in order to devote more resources to programme implementation.
действенность работы Организации, с тем чтобы направлять больше средств на исполнение программ.
decided to devote more time to informal consultations.
постановил уделять больше времени неофициальным консультациям.
It would also enable the Committee to deal with some more reports of States parties at each session and to devote more time and attention to individual communications.
Они также позволят Комитету рассматривать бóльшее число докладов государств- участников на каждой сессии и уделять больше времени и внимания индивидуальным сообщениям.
We greatly appreciate the constructive spirit of the sponsors of this draft resolution to devote more time to building consensus.
Мы высоко ценим конструктивное стремление авторов данного проекта резолюции уделить больше времени достижению консенсуса.
would allow the Secretariat to devote more of its time to these other activities.
позволило бы Секретариату уделять больше времени таким другим видам деятельности.
for a universal review, will enable the United Nations to devote more time to human rights than before.
позволят Организации Объединенных Наций отвести больше времени на обсуждение вопросов прав человека, чем это было ранее.
Continue the practice of joint evaluation visits to enable administrators to devote more time to their regular duties; and.
Дальнейшее проведение совместных посещений по оценке, которые позволят администраторам уделять больше времени своим основным обязанностям.
Results: 140, Time: 0.0868

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian