TO DISCUSS AND ADOPT in Russian translation

[tə di'skʌs ænd ə'dɒpt]
[tə di'skʌs ænd ə'dɒpt]
для обсуждения и принятия
for discussion and adoption
to discuss and adopt
for debate and adoption
for the negotiation and adoption
for consideration and adoption
for discussion and approval
for debate and endorsement
обсудить и утвердить
discuss and approve
to discuss and adopt
to discuss and endorse
to discuss and agree
обсудит и утвердит
to discuss and approve
to discuss and adopt
to discuss and endorse
для обсуждения и утверждения
for discussion and approval
for discussion and adoption
to discuss and adopt
for discussion and endorsement
to discuss and approve
for debate and approval
for consideration and adoption
обсуждать и принимать
to discuss and adopt

Examples of using To discuss and adopt in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Conference of the Parties is invited to discuss and adopt the reporting format at its first meeting. GE.00-32705.
Конференции Сторон предлагается обсудить и принять форму доклада на своем первом совещании.
It is also expected to discuss and adopt the draft anti-crisis action plan of the Government
Также планируется обсудить и принять проект Антикризисного плана действий Правительства
The Committee will be invited to discuss and adopt the programme of work
Комитету будет предложено обсудить и принять программу работы
The Task Force may wish to discuss and adopt its work programme as contained in document CEP/AC.13/2004/5.
Целевая группа, возможно, пожелает обсудить и принять свою программу работы, которая изложена в документе CEP/ AC. 13/ 2004/ 5.
The Working Party is expected to discuss and adopt its programme of work for 2010-2014(ECE/TRANS/WP.11/2009/1) and the biennial evaluation of its work presented in ECE/TRANS/WP.11/2009/3.
Предполагается, что Рабочая группа обсудит и примет свою программу работы на 2010- 2014 годы( ECE/ TRANS/ WP. 11/ 2009/ 1), а также двухгодичную оценку своей работы, представленную в документе ECE/ TRANS/ WP. 11/ 2009/ 3.
The Meeting is expected to discuss and adopt the Strategy on Housing and Land Management for the period 2014-2020.
Участники совещания, как ожидается, обсудят и утвердят Стратегию в области жилищного хозяйства и землепользования на период 2014- 2020 годов.
The Meeting is expected to discuss and adopt a Strategy and Targets on Housing and Land Management for the period 2014-2020.
Участники совещания, как ожидается, обсудят и утвердят Стратегию и целевые показатели в области жилищного хозяйства и землепользования на период 2014- 2020 годов.
The Committee is expected to discuss and adopt the document"Future ECE strategic directions for the environment", which aims at providing the Committee
Как ожидается, Комитет обсудит и примет документ" Будущие направления стратегической деятельности ЕЭК в области окружающей среды",
One of the most important issues of the meeting was to discuss and adopt a plan of cooperation between EASO and Frontex.
Одним из основных пунктов повестки дня было обсуждение и принятие плана сотрудничества между EASO и Frontex.
One of the most iportant issues of the meeting was to discuss and adopt a plan of cooperation between EASO
Одним из основных пунктов повестки дня было обсуждение и принятие плана сотрудничества между EASO
The Committee met in private to discuss and adopt concluding observations on the initial report of the Slovak Republic E/1990/5/Add.49.
Комитет провел заседание при закрытых дверях в целях обсуждения и утверждения заключительных замечаний по первоначальному докладу Словацкой Республики E/ 1990/ 5/ Add. 49.
The Committee met in private to discuss and adopt concluding observations on the fourth report of Poland E/C.12/4/Add.9.
Комитет провел заседание при закрытых дверях в целях обсуждения и утверждения заключительных замечаний по четвертому докладу Польши E/ C. 12/ 4/ Add. 9.
The Committee met in private to discuss and adopt concluding observations on the second periodic report of Georgia.
Комитет провел заседание при закрытых дверях в целях обсуждения и принятия заключительных замечаний по второму периодическому докладу Грузии.
Before the Jubilee Council, the Hierarchical Council will meet to discuss and adopt changes to the code for the administration of the Ukrainian Orthodox Church.
Архиерейский Собор УПЦ в частности обсудит и примет изменения в Устав об управлении Украинской Православной Церкви.
The Executive Body is expected to discuss and adopt the action plan for the implementation of the long-term strategy, proposed by the Bureau.
Ожидается, что Исполнительный орган обсудит и примет план действий по осуществлению долгосрочной стратегии, предложенный Президиумом.
I reminded political parties that they had a special responsibility to discuss and adopt the legislative aspects of the peace agenda,
Я напомнил политическим партиям о том, что на них лежит особая ответственность за обсуждение и принятие законодательных аспектов мирной программы,
The Committee met in private to continue to discuss and adopt the concluding observations on the second periodic report of the Democratic People's Republic of Korea E/1990/6/Add.35.
Комитет продолжил обсуждение и принятие при закрытых дверях заключительных замечаний по второму периодическому докладу Корейской Народно-Демократической Республики E/ 1990/ 6/ Add. 35.
Rd meeting The Committee met in private to discuss and adopt concluding observations on the initial report of the Solomon Islands.
Е заседание Комитет провел заседание при закрытых дверях в целях обсуждения и принятия заключительных замечаний по первоначальному докладу Соломоновых Островов.
refine the criteria and to discuss and adopt its report.
а также обсуждения и принятия своего доклада.
Agreed to organize a ministerial meeting in September 2000 in conjunction with its sixty-first session to discuss and adopt the strategy;
Постановил организовать министерское совещание совместно с шестьдесят первой сессией в сентябре 2000 года с целью обсуждения и принятия стратегии;
Results: 77, Time: 0.1041

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian