TO EDUCATE in Russian translation

[tə 'edʒʊkeit]
[tə 'edʒʊkeit]
просвещать
educate
enlighten
education
обучать
train
teach
educate
learn
tutoring
воспитывать
raise
educate
to bring up
nurture
foster
instill
образование
education
formation
entity
school
educate
для обучения
for training
for learning
to study
for teaching
for education
to train
for educating
for instruction
for tuition
for the teaching
по просвещению
on education
to educate
awareness
of educational
educators
ознакомлению
awareness
familiarization
familiarize
knowledge
training
introduction
sensitization
learning
sensitizing
introducing
для информирования
to inform
for information
to brief
to report
to sensitize
awareness
for communicating
for communication
to educate
for briefing
для воспитания
for the education
for raising
for the upbringing
to nurture
to care for
for educating
foster
to discipline
for bringing up
обучить
train
teach
educate
learn
tutoring
воспитать
raise
educate
to bring up
nurture
foster
instill
просветить
educate
enlighten
education
образования
education
formation
entity
school
educate
образованию
education
formation
entity
school
educate

Examples of using To educate in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So we have to find a way to educate better.
Мы должны найти способы улучшить образование.
I want to educate to transform paths.
Я хочу, чтобы просвещать для преобразования пути.
I mean to transform her, to educate her, to give her lessons in manners and literacy.
Я хочу преобразить ее, обучить ее, дать уроки манер и грамотности.
I'm just trying to educate your husband on the marvelous virtues of the Spartans.
Я просто пытаюсь воспитать в вашем муже чудесный спартанский дух.
We have really got to educate these kids.
Мы действительно должны просветить этих детей.
Allows our engineering team to educate you regarding peripheral matters such as.
Позволяет нашей инженерной команды, чтобы обучать вас о периферийных таких вопросов, как.
Our enterprise is interested in functional staff and ready to educate them from their school-days.
Наше предприятие заинтересовано в профессиональных кадрах и готово воспитывать их со школьной скамьи.
In 1862, she organized evening classes for women to educate them as professionals.
В 1862 году она организовала вечерние курсы для женщин, чтобы дать им профессиональное образование.
The duty to remember also involves an obligation to educate, particularly the young generations.
Долг помнить подразумевает также и обязанность просвещать, особенно молодые поколения.
To educate pupils to respect common values
Воспитать у учащихся уважение к общим ценностям
We are not-for-profit program designed to educate young people like yourselves about railway safety.
Мы некоммерческая программа, призванная обучить детей безопасности на железной дороге.
We cannot ignore the need to educate our children, especially the girl child.
Мы не можем игнорировать необходимость предоставления нашим детям образования, особенно девочкам.
I'm trying to educate you.
Я пытаюсь просветить тебя.
I'm pleased… that you have come to educate the children.
Я рада… что ты приехал обучать детей.
Aerobatics" management: how to educate leaders in your team.
Высший пилотаж" управления: как воспитывать лидеров в своей команде.
It's not enough to educate us any more, Mrs. Walters.
Уже недостаточно просто дать нам образование, миссис Уолтерс.
The enactment of such laws would also serve to educate both employers and employees.
Установление таких законов послужило бы также образованию как работников, так и работодателей.
To educate girls morality, politeness, goodwill;
Воспитать у девушек нравственность, вежливость, доброжелательность;
Then allow me to educate you.
Тогда позволь тебя просветить.
It encourages people to educate themselves through independent study.
Оно поощряет получение людьми образования посредством самостоятельного обучения.
Results: 769, Time: 0.1157

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian