TO EFFECTIVELY EXERCISE in Russian translation

[tə i'fektivli 'eksəsaiz]
[tə i'fektivli 'eksəsaiz]
эффективно осуществлять
effectively implement
to effectively carry out
to undertake effectively
effectively exercise
to effectively deliver
the effective exercise
effective implementation
effectively perform
effectively fulfil
to efficiently implement
для эффективного осуществления
for the effective implementation
to effectively implement
for the effective enjoyment
for the effective fulfilment
for the effective exercise
for the efficient implementation
for the effective performance
to effectively carry out
for the effective discharge
to effectively exercise

Examples of using To effectively exercise in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We believe that the Convention should be implemented in such a way that the public is able to effectively exercise the rights that the Convention seeks to guarantee, including by removing practical obstacles, such as cost barriers and lengthy procedures.
Мы считаем, что Конвенцию следует осуществлять таким образом, чтобы общественность могла эффективно пользоваться правами, которые эта Конвенция стремится гарантировать, в том числе посредством устранения практических препятствий, таких, как стоимостные барьеры и длительные процедуры.
indigenous peoples to effectively exercise their right to vote,
затрудняющих эффективное осуществление избирательных прав лицами,
In order to effectively exercise its jurisdiction in social matters, every State shall have a sound maritime administration with
Для эффективного осуществления своей юрисдикции в социальных вопросах каждому государству необходимо иметь четкую структуру морской администрации,
It is clear that ownership of depositary receipts makes it possible for a person to effectively exercise the same control over the particular number voting shares
Очевидно, что владение депозитарными расписками предоставляет лицу возможность осуществлять фактически такой же контроль над определенным количеством голосов, как если бы он владел
which aims to achieve the shared vision of an Afghanistan increasingly able to effectively exercise its sovereignty with a continued,
в жизнь разделяемого ими замысла о том, что у Афганистана возрастает способность к эффективному осуществлению своего суверенитета, но уменьшается(
As a result, UNDP will implement a capacity development process in 2008 to create better conditions for indigenous women to effectively exercise their local authority duties.
В результате этого ПРООН осуществит в 2008 году проект по укреплению потенциала в целях создания более благоприятных условий для более эффективного осуществления женщинами из числа коренного населения своих обязанностей в рамках местных органов власти.
Providing more and better staff support to parliamentary committees was expected to raise awareness about the absence of relevant documentation to effectively exercise scrutiny and to develop stronger ties with civil society organizations.
Как ожидается, расширение поддержки, предоставляемой парламентским комитетам вспомогательным персоналом, и улучшение ее качества будет способствовать повышению степени осведомленности об отсутствии соответствующей документации, эффективному осуществлению контроля и развитию более тесных связей с организациями гражданского общества.
as they are required to effectively exercise jurisdiction and control over vessels flying their flag,
поскольку они обязаны эффективно осуществлять юрисдикцию и контроль над судами, ходящими под их флагом,
it has insufficient resources to effectively exercise its mandate, particularly in relation to human resources,
она располагает недостаточными ресурсами для эффективного осуществления своего мандата, особенно в связи с кадровыми ресурсами,
inter alia, to effectively exercise jurisdiction and control in administrative
в соответствии с Конвенцией, эффективно осуществлять юрисдикцию и контроль над судами его флага
assist them to effectively exercise this right and ensure that due weight is given to their views in all matters that concern them in the family,
оказывать им помощь для эффективного осуществления данного права и обеспечить уделение должного внимания их мнению по всем затрагивающим их вопросам в семье, в школе,
to enjoy rights of navigation in the maritime zones of the coastal States with the duty to effectively exercise jurisdiction and control in administrative,
пользоваться свободами судоходства в морских зонах прибрежных государств уравновешивается обязанностью эффективно осуществлять над этими судами юрисдикцию
it had insufficient resources to effectively exercise its mandate, particularly in relation to human resources,
она располагает недостаточными ресурсами для эффективного осуществления своего мандата, особенно в связи с кадровыми ресурсами,
being in a position to effectively exercise control over or direct the political
будучи в состоянии реально осуществлять контроль над политическими
Thus, the Constitution and legislation have paid due attention to making it easier for women to effectively exercise their legally recognized rights, equal to those of men,
Таким образом, Конституция и законодательство уделяют должное внимание мерам по содействию эффективному осуществлению женщинами своих законных прав в равном объеме с мужчинами
While there is a need to consider all three dimensions-- political, administrative and fiscal-- for local governments to effectively exercise their authority for development,
Хотя для обеспечения эффективного осуществления местными органами управления своих полномочий в области развития необходимо рассмотрение всех трех аспектов-- политического,
enable its members to effectively exercise their roles and responsibilities in the economic,
позволить ее членам эффективно выполнять свои роли и обязанности
if the full range of flag State duties in the 1982 Convention are considered, in order to effectively exercise jurisdiction, the ship,
то, что если рассматривать весь круг обязанностей государства флага согласно Конвенции 1982 года, то для эффективного осуществления юрисдикции судно, судовладелец
that is, assuring the ability of the flag State to effectively exercise its jurisdiction over ships flying its flag,
то есть обеспечения способности государства флага эффективно осуществлять свою юрисдикцию над судами,
Ships in International Registers, which stated that in order to effectively exercise its jurisdiction in social matters, every State should have a sound maritime administration
в ходе которого было заявлено, что для эффективного осуществления своей юрисдикции в социальных вопросах каждое государство должно иметь действенную морскую администрацию,
Results: 55, Time: 0.0596

To effectively exercise in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian