TO ENVIRONMENT in Russian translation

[tə in'vaiərənmənt]
[tə in'vaiərənmənt]
к окружающей среде
to the environment
to environmental
an environmentally
среды
environment
wednesday
medium
media
midst
milieu
до экологии
to environment

Examples of using To environment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
from agriculture to environment to trade, and include technology transfer,
от сельского хозяйства до экологии и торговли, и сопряжены с передачей технологий,
issues related to environment and health would be addressed as suggested in paragraphs 39- 42 below.
относящиеся к окружающей среде и здоровью, будут рассмотрены в рамках предложения, изложенного в пунктах 39- 42 ниже.
Aspects for consideration relate to environment(water, soil,
Аспекты, подлежащие учету, относятся к окружающей среде( воды,
Furthermore, the MoE has organized in 2007 a national forum on education to environment and sustainable development involving all governmental
Кроме того, в 2007 году МООС организовало национальный форум по вопросам просвещения в области окружающей среды и устойчивого развития, в котором участвовали все государственные
the animals had come into being by like transmutations and adaptation to environment.
животные возникли в процессе трансмутаций и адаптации к окружающей среде.
The findings of the 2009 Partners Survey note that 93 per cent of Governments are strongly in favour of the UNDP contribution to environment and sustainable development overall.
Результаты проведенного в 2009 году обследования партнеров показывают, что 93 процента правительств решительно поддерживают деятельность ПРООН в области окружающей среды и устойчивого развития в целом.
One of the important priorities in aviation today is improving the efficiency of airports in relation to environment.
Один из главных приоритетов в авиации сегодня- повышение продуктивности аэропортов по отношению к окружающей среде.
Recognizing the value of the Panel's assessments in addressing broader policy issues related to environment and sustainable development.
Признавая большое значение оценок Группы для решения более общих вопросов политики в области окружающей среды и устойчивого развития.
caring attitudes to environment and energy resources.
бережного отношения к окружающей среде и энергоресурсам.
Recognizing the value of the Intergovernmental Panel on Climate Change assessments in addressing broader policy issues related to environment and sustainable development.
Признавая большое значение оценок Межправительственной группы по изменению климата для решения более общих вопросов политики в области окружающей среды и устойчивого развития.
know-how pertaining to environment, energy, agriculture
относящихся к окружающей среде, энергетике, сельскому хозяйству
within the context of an integrated approach to environment and development and the mutually supportive relationship between trade and environment..
в контексте комплексного подхода к окружающей среде и развитию и взаимодополняющей связи между торговлей и окружающей средой..
Another example was the Strategic approaches to ENvironment and SUstainability research group SENSU.
В качестве примера была также приведена Исследовательская группа по стратегическим подходам к окружающей среде и устойчивости ОКРУС.
Impact indicator: increase in States' budget allocated to environment; number of legal and institutional frameworks adopted
Показатель воздействия: увеличение доли государственного бюджета, ассигнуемой на окружающую среду; количество принятых правительством юридических
The benefits of healthy and sustainable transport are not limited to environment and health but extend also to the eco- nomic,
Здоровый и устойчивый транспорт полезен не только для окружающей среды и здоровья людей, но также и для экономического,
In addition, some attention will be paid to environment and natural resources management
Кроме того, определенное внимание будет уделяться окружающей среде и рациональному использованию природных ресурсов
That said, UNDP is aware of the need to allocate more core resources to environment and energy and diversify away from its over-reliance on GEF resources.
С учетом этого ПРООН сознает необходимость выделения большего объема основных ресурсов на окружающую среду и энергетику и сокращения чрезмерной зависимости от ресурсов ГЭФ.
Right to environment and peace: Ms. Kalia Moldogazieva,
Право на окружающую среду и мир: г-жа Калия Молдогазиева,
The value of reduced damage to environment and health is difficult to quantify,
Значение сокращения ущерба окружающей среде и здоровью человека трудно измерить,
Phthalates and PAHs could be greater threats to environment and human health if their input into the environment is not checked.
Фталаты и ПАУ могут нанести еще больший вред окружающей среде и здоровью людей в том случае, если их выбросы в атмосферу не будут контролироваться.
Results: 199, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian