TO FINALIZE AND ADOPT in Russian translation

[tə 'fainəlaiz ænd ə'dɒpt]
[tə 'fainəlaiz ænd ə'dɒpt]
доработать и принять
to finalize and adopt
refine and adopt
завершить разработку и принять
to finalize and adopt
для окончательной доработки и принятия
for finalization and adoption
to finalize and adopt
для завершения разработки и принятия
to finalize and adopt
for finalization and adoption
подготовит и примет

Examples of using To finalize and adopt in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Centre is planned for late 1997 with the support of the Department of Foreign Affairs of Canada, in preparation for the international conference of plenipotentiaries to finalize and adopt a convention on the establishment of an international criminal court in 1998.
которое будет организовано Центром при поддержке Министерства иностранных дел Канады в рамках подготовки к международной конференции полномочных представителей для окончательной доработки и принятия конвенции об учреждении международного уголовного суда в 1998 году.
We urge all nations to support by consensus the proposed resolution at this General Assembly calling for the convening of a diplomatic conference in June 1998 to finalize and adopt the statute of the court.
Мы призываем все страны на основе консенсуса поддержать на этой Генеральной Ассамблее предлагаемый проект резолюции, в котором содержится призыв к созыву в июне 1998 года дипломатической конференции для окончательной разработки и принятия устава такого суда.
Ten years have elapsed since we met in Vienna to finalize and adopt the 1988 United Nations Convention against the Illicit Traffic in Narcotic Drugs
Прошло десять лет с тех пор, как мы собирались в Вене для доработки и принятия Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств
the task of the Conference is to finalize and adopt a convention on the establishment of an international criminal court.
задача конференции заключается в завершении разработки и принятии конвенции об учреждении международного уголовного суда.
The Committee encourages the State party to finalize and adopt a comprehensive policy on children
Комитет побуждает государство- участник завершить разработку и принять всеобъемлющую политику,
The Preparatory Committee recalls that the General Assembly resolved in its resolution 50/46 to decide at its fifty-first session, in the light of the report of the Preparatory Committee, on the convening of an international conference of plenipotentiaries to finalize and adopt a convention on the establishment of an international criminal court,
Подготовительный комитет напоминает, что Генеральная Ассамблея в своей резолюции 50/ 46 постановила принять на своей пятьдесят первой сессии в свете доклада Подготовительного комитета решение о созыве международной конференции полномочных представителей для окончательной доработки и принятия конвенции о создании Международного уголовного суда,
Recalling that in its resolution 50/46 it resolved to decide, in the light of the report of the Preparatory Committee, on the convening of an international conference of plenipotentiaries to finalize and adopt a convention on the establishment of an international criminal court,
Напоминая, что в своей резолюции 50/ 46 она постановила с учетом доклада Подготовительного комитета принять решение относительно созыва международной конференции полномочных представителей для завершения разработки и принятия конвенции о создании международного уголовного суда,
I encourage ECOWAS, with the support of UNOWA, to finalize and adopt the subregional political framework
я призываю ЭКОВАС при поддержке ЮНОВА окончательно доработать и принять субрегиональную политическую программу
Invites the Commission on Sustainable Development to finalize and adopt at its nineteenth session a 10-year framework of programmes on sustainable consumption
Предлагает Комиссии по устойчивому развитию окончательно доработать и принять на ее девятнадцатой сессии десятилетнюю рамочную основу программ по устойчивому потреблению
I take this opportunity to encourage ECOWAS to finalize and adopt the subregional political framework and plan of action
я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы призвать ЭКОВАС разработать и утвердить обсуждаемые в настоящее время региональный политический механизм
unanimously adopted resolution 51/207, which set mid-1998 as the date for a diplomatic conference to finalize and adopt a convention on the establishment of such a court.
согласно которой середина 1998 года была определена в качестве даты проведения дипломатической конференции для окончательной разработки и принятия конвенции о создании такого суда.
the Committee used its electronic decision-making procedure to finalize and adopt its findings, and agreed that they should be published as an official document.
Комитет использовал свою электронную процедуру принятия решений для окончательной подготовки и принятия своих выводов и постановил, что они должны быть опубликованы в качестве официального документа.
to study the report of">the Preparatory Committee and, in the light of that report, to decide on the convening of an international conference of plenipotentiaries to finalize and adopt a convention on the establishment of an international criminal court,
и">с учетом этого доклада принять решение относительно созыва международной конференции полномочных представителей для завершения разработки и принятия конвенции о создании международного уголовного суда,
be held in Beijing, from 30 August to 10 September 2010, to finalize and adopt two draft instruments recommended by the ICAO Legal Committee that would amend,
в период с 30 августа по 10 сентября 2010 года в Пекине будет проведена дипломатическая конференция в целях завершения подготовки и принятия проектов двух документов, рекомендованных Юридическим комитетом ИКАО, согласно которым будут
has organized expert and ministerial meetings to finalize and adopt subregional environmental action plans for each of four subregions: Eastern, Central,
провел совещание на уровне экспертов и министров для доработки и принятия субрегиональных планов действий по охране окружающей среды в каждом из четырех субрегионов:
in cooperation with indigenous journalists, to further explore the issues raised in the Madrid workshop and to finalize and adopt a programme of activities for strengthening the indigenous media in the framework of the International Decade of the World's Indigenous People.
для дальнейшего изучения проблем, поднятых на рабочем совещании в Мадриде, и завершения и принятия программы действий по укреплению средств массовой информации коренных народов в рамках Международного десятилетия коренных народов мира.
will be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court;
дипломатическая конференция полномочных представителей состоится в 1998 году в целях завершения разработки и принятия конвенции о создании международного уголовного суда;
should be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention resolution 51/207.
дипломатическая конференция полномочных представителей состоится в 1998 году в целях завершения разработки и принятия конвенции резолюция 51/ 207.
The European Union welcomed the decision by the Committee to consider the item on a priority basis with a view to finalizing and adopting the technical report.
Европейский союз приветствует решение Комитета рассмотреть этот вопрос в первоочередном порядке в целях завершения разработки и принятия технического доклада.
would be held in 1998, with a view to finalizing and adopting a convention on the establishment of an international criminal court.
дипломатическая конференция полномочных представителей состоится в 1998 году в целях завершения разработки и принятия конвенции о создании международного уголовного суда.
Results: 46, Time: 0.0703

To finalize and adopt in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian