TO GET IN TOUCH WITH YOU in Russian translation

[tə get in tʌtʃ wið juː]
[tə get in tʌtʃ wið juː]
связаться с тобой
to get in touch with you
reach you
contact you
to get ahold of you
to communicate with you

Examples of using To get in touch with you in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Did she ever try to get in touch with you about the case that she was working on?
Она когда-нибудь пыталась связаться с тобой по поводу дела, над которым работала?
Actually, I have tried to get in touch with you a lot of times in the last three years.
Вообще, я пыталась связаться с тобой много раз за эти три года.
He tried to get in touch with you, but you, uh… you were really hard to get ahold of.
Он пытался с тобой связаться, но ты… но ты был вне зоны досягаемости.
I had no way to get in touch with you.
я никак не мог с тобой связаться.
I-I tried to get in touch with you about it, but you never pick up your phone.
Я пыталась созвониться с тобой по этому поводу, но ты не брал трубку.
I tried to get in touch with you, but the guys at Bragg never knew where to find you..
Я пытался связаться с вами, но эти ребята из Брега не могли вас найти.
I have been trying to get in touch with you for the last several days from the DA's Office.
Я пытался с вами связаться прошлые несколько дней через офис.
This allows us to provide you with OKW information and to get in touch with you personally.
Это позволяет нам снабжать Вас информацией и связываться с Вами в случае необходимости.
I don't usually make house calls, but I have been trying to get in touch with you for several months.
Я обычно не заявляюсь к клиентам, но я пытаюсь связаться с вами несколько месяцев.
to have a capacity to get in touch with you if needed.
иметь возможность с вами связаться при необходимости.
Request a callback in order to get in touch with you as soon as possible.
Запрос обратного звонка, чтобы мы связались с Вами при первой возможности.
To get in touch with you.
Чтобы встретиться с тобою.
I have been trying to get in touch with you.
I had to, I had to get in touch with you.
Я должна была, я должна была войти с тобой в контакт.
But how's he supposed to get in touch with you…?
Но как ему с тобой связаться?
I have been trying to get in touch with you since I left.
Я пыталась выйти на связь с тобой, после того, как я уехала.
I had a flat tire, and I have been trying to get in touch with you for hours.
У меня лопнуло колесо и я пыталась до тебя дозвониться несколько часов.
You can easily place information about your company, products and services there, and indicate the best way to get in touch with you.
На нем вы сможете разместить информацию о вашей компании, товарах и услугах, указать, как с вами лучше связаться.
In the end, it is best to write that the company requests to be invited to review the response and also indicate how to get in touch with you to be notified of the date
В конце лучше написать, что компания просит пригласить ее на рассмотрение возражений в налоговый орган, и при этом указать, как можно с вами связаться для сообщения даты
I do want you to get in touch with what you're feeling inside.
Я хочу, чтобы вы соприкоснулись с тем, что чувствуете внутри.
Results: 388, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian