TO IMPLEMENT THE PLAN OF ACTION in Russian translation

[tə 'implimənt ðə plæn ɒv 'ækʃn]
[tə 'implimənt ðə plæn ɒv 'ækʃn]
по осуществлению плана действий
to implement the plan of action
on the implementation of the plan of action
выполнить план действий
to implement the plan of action
to fulfil the action plan
в целях реализации плана действий
to implement the plan of action
осуществлять план действий
implement an action plan
для реализации плана действий
по выполнению плана действий
to implement the action plan
on the implementation of the plan of action
to fulfil the action plan

Examples of using To implement the plan of action in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It endorsed his call for the intensification of efforts to implement the plan of action to promote the universality of the Convention
Она поддерживает его призыв к активизации усилий в деле осуществления Плана действий по поощрению универсальности Конвенции
The whole secretariat must be efficiently deployed in order to implement the Plan of Action adopted at UNCTAD X TD/386.
Необходимо эффективно расставить кадры всего секретариата для реализации Плана действий, принятого на ЮНКТАД Х TD/ 386.
SADC was therefore redoubling its efforts to implement the Plan of Action derived from the Dar es Salaam Declaration on Food Security.
В этой связи САДК удваивает свои усилия для осуществления Плана действий, основывающегося на Дар- эс- Саламской декларации о продовольственной безопасности.
non-governmental organizations to implement the Plan of Action, as indicated in the report of the High Commissioner;
неправительственными организациями в целях осуществления Плана действий, как указывается в докладе Верховного комиссара;
The Committee will consider how best to implement the Plan of Action in the energy related activities of the Commission.
Комитет рассмотрит вопрос о возможных путях наиболее эффективного осуществления Плана действий в рамках деятельности Комиссии, связанной с энергетикой.
Recalling that the Plan of Action for the Decade requested the Secretary-General to submit a report on action taken to implement the Plan of Action.
Напоминая, что в Плане действий на Десятилетие содержится просьба к Генеральному секретарю представить доклад о принятых мерах в осуществление Плана действий.
It will be assisting the OAU secretariat in enhancing its capacity to implement the plan of action.
Она будет оказывать секретариату ОАЕ помощь в расширении его возможностей осуществления Плана действий.
members of civil society to work together to implement the Plan of Action.
всех членов гражданского общества объединить усилия для осуществления этого Плана действий.
a multidimensional approach to assist developing countries to implement the Plan of Action.
многостороннего подхода к оказанию помощи развивающимся странам в выполнении Плана действий.
Financial resources for indigenous peoples and local communities to implement the Plan of Action on Customary Sustainable Use are also essential.
Также коренным народам и местным общинам необходимо обеспечение финансовых ресурсов для выполнения Плана действий по устойчивому использованию на основе обычая.
Encourages members and associate members to inform the Executive Secretary on the steps taken to implement the Plan of Action;
Призывает членов и ассоциированных членов информировать о мерах, принимаемых в целях осуществления Плана действий;
The General Assembly, in its resolution 58/237 of 23 December 2003, called on African countries to implement the plan of action relating to the"Roll Back Malaria" initiative.
В своей резолюции 58/ 237 от 23 декабря 2003 года Генеральная Ассамблея призвала африканские страны к выполнению плана действий, связанного с инициативой<< Борьба за сокращение масштабов заболеваемости малярией.
Coordination Unit to implement the Plan of Action.
которая будет отвечать за осуществление плана действий.
meet the challenges posed by the epidemic and to implement the Plan of Action.
связанных с распространением эпидемии, и осуществления Плана действий.
non-governmental organizations to implement the plan of action to promote the universality of the Convention.
неправительственными организациями с целью реализации Плана действий по универсализации Конвенции.
In cooperation with concerned agencies, efforts are under way to implement the Plan of Action for Sustainable Tourism Development in the Asian and Pacific region launched by ESCAP in April 1999.
В настоящее время в сотрудничестве с заинтересованными учреждениями прилагаются усилия по осуществлению Плана действий для устойчивого развития туризма в Азиатско-тихоокеанском регионе.
inadequate allocation of resources to implement the plan of action.
неадекватным выделением ресурсов для осуществления плана действий.
Noting with appreciation the efforts undertaken thus far by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to implement the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education, 1995-2004.
С удовлетворением отмечая предпринятые к настоящему времени Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека усилия по осуществлению Плана действий на Десятилетие образования в области прав человека Организации Объединенных Наций, 1995.
It was also surprising that the sponsors were inviting the Syrian authorities to implement the plan of action of the League of Arab States on the situation in his country,
Вызывает также удивление, что авторы предлагают сирийским властям осуществить план действий Лиги арабских государств относительно ситуации в стране,
in cooperation with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization(UNESCO), to implement the Plan of Action for the United Nations Decade for Human Rights Education(1995-2004);
проект продолжительностью в два года по осуществлению Плана действий на Десятилетие образования в области прав человека Организации Объединенных Наций( 1995- 2004 годы);
Results: 135, Time: 0.1102

To implement the plan of action in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian