inform the working partyinform the working groupto advise the working group
сообщить рабочей группе
to inform the working partyto inform the working groupto report to the working group
проинформируют рабочую группу
will inform the working groupwill inform the working party
Examples of using
To inform the working group
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
Observers also took the floor to inform the Working Group on their implementation activities in recent months.
Кроме того, слово было предоставлено наблюдателям, которые проинформировали Рабочую группу о своей деятельности по осуществлению в последние несколько месяцев.
It agreed to inform the Working Group on Strategies and Review on this
Она приняла решение проинформировать об этом Рабочую группу по стратегиям и обзору
To inform the Working Group and the Sub-Commission about the research work
Информирование Рабочей группы и Подкомиссии об исследовательской
The seminar served to inform the Working Group, civil society
Его задачей было информирование Рабочей группы, гражданского общества
The aim of the preliminary draft was to inform the Working Group on the programme and documents of the second session of the Meeting of the Parties.
Цель предварительного проекта заключается в том, чтобы проинформировать Рабочую группу о программе и документах второй сессии Совещания Сторон.
In its resolution 1996/12, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action
В своей резолюции 1996/ 12 Подкомиссия просила Генерального секретаря предложить всем государствам информировать Рабочую группу о мерах, принимаемых для осуществления Программы действий,
the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite States to inform the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of measures adopted to implement the Programme of Action
Подкомиссия просила Генерального секретаря о том, чтобы он предложил всем государствам информировать Рабочую группу по современным формам рабства о принятых мерах по осуществлению Программы действий
Delegations may also wish to inform the Working Group on how their countries could contribute to capacity development
Делегации, возможно, пожелают также проинформировать Рабочую группу о том, каким образом их страны могли бы внести вклад в развитие потенциала
Interested non-ECE countries will be invited to inform the Working Group about their interest in participating in the Convention's activities
Заинтересованным не являющимся членами ЕЭК странам будет предложено проинформировать Рабочую группу о своем желании принять участие в деятельности по Конвенции
The Working Group also calls upon States, when responding to cases of disappearances in their country, to inform the Working Group of the specific steps taken to investigate the circumstances surrounding the disappearance.
Рабочая группа призывает также государства при реагировании на случаи исчезновения в их странах информировать Рабочую группу о конкретных мерах, принимаемых в целях расследования обстоятельств, связанных с исчезновениями.
requests the said State to carry out investigations on the matter and to inform the Working Group.
просит это государство провести расследование по данному вопросу и сообщить Рабочей группе о его результатах.
Within this context, the European Commission will be invited to inform the Working Group about the regulation establishing the European Pollutant Release
В этой связи Европейской комиссии будет предложено проинформировать Рабочую группу о предписании по вопросу о создании Европейского регистра выбросов
In its resolution 1998/19, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action
В своей резолюции 1998/ 19 Подкомиссия просила Генерального секретаря предложить всем государствам информировать Рабочую группу о принятых мерах по осуществлению Программы действий
The Committee also asked the Chair to inform the Working Group that the Committee would encourage the holding in the next intersessional period of similar seminars to that led by Armenia in May 2010.
Комитет также просил Председателя проинформировать Рабочую группу о том, что Комитет будет поощрять в течение следующего межсессионного периода проведение семинаров, аналогичных тому, который состоялся под руководством Армении в мае 2010 года.
In its resolution 1995/16, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action
В своей резолюции 1995/ 16 Подкомиссия просила Генерального секретаря предложить государствам информировать Рабочую группу о мерах, принятых по осуществлению Программы действий,
Delegations may wish to inform the Working Group about various bilateral
Делегации, возможно, пожелают проинформировать Рабочую группу о различных двусторонних
The Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to continue to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour.
Подкомиссия просила Генерального секретаря предложить всем государствам и впредь информировать Рабочую группу о мерах, принятых в целях осуществления Программы действий по ликвидации эксплуатации детского труда.
The Committee agreed to inform the Working Group on EIA about the above and about the observation included in some replies that the thresholds in appendix I were sometimes high or absent.
Комитет решил проинформировать Рабочую группу по ОВОС о вышеупомянутом и о включенных в некоторые ответы замечаниях о том, что указываемые в добавлении I пороговые значения в некоторых случаях являются высокими или отсутствуют.
Protection of Human Rights requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of measures adopted to implement the Programme of Action.
защите прав человека просила Генерального секретаря предложить всем государствам информировать Рабочую группу по современным формам рабства о принятых мерах по осуществлению Программы действий.
The Special-Rapporteur regretted to inform the Working Group that he had been unable to implement Sub-Commission decisions 1992/110
Специальный докладчик с сожалением информировал Рабочую группу о том, что он не смог осуществить решения 1992/ 110 и 1993/ 110 Подкомиссии
Results: 136,
Time: 0.0867
To inform the working group
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文