Examples of using
To inform the working group
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Working Group will transmit those allegations to the Minister for Foreign Affairs of the State concerned by the most direct and rapid means, and requests the said State to carry out investigations on the matter and to inform the Working Group.
ويحيل الفريق العامل هذه الادّعاءات مباشرةً وبأسرع الوسائل إلى وزير الشؤون الخارجية في الدولة المعنيّة ويطلب إلى الدولة إجراء التحقيقات اللازمة وإطلاع الفريق العامل على النتائج
In that connection, the Secretary reported that an invitation to attend the meeting had been extended to other organizations, some of which were present and would have an opportunity to inform the Working Group of their technical assistance activities.
وفي هذا الصدد، أفاد الأمين بأن دعوةً قد وُجّهت إلى منظمات أخرى لحضور الاجتماع وأن بعضها حاضر في الاجتماع وأن لديها الفرصة لإبلاغ الفريق العامل بأنشطة المساعدة التقنية التي تقدّمها
With regard to the correspondence against Germany, the secretariat was requested to contact the Human Rights Council team dealing with communications and to inform the Working Group on the actions that had been taken by that procedure.
وفي ما يخص المراسلة الواردة ضد ألمانيا، طُلب إلى الأمانة الاتصال بالفريق المعني بالتعامل مع البلاغات التابع لمجلس حقوق الإنسان ثم إبلاغ الفريق العامل بالخطوات العملية التي تم اتخاذها عن طريق هذا الإجراء
As a member of the Board of Trustees of the Voluntary Fund for Indigenous Populations, Mr. Leif Dunfjeld stated that he was pleased to inform the Working Group that this year the Voluntary Fund had been able to assist 52 indigenous representatives to attend the Working Group..
وقال السيد ليف دونفجيل، إنه يسره بصفته عضوا في مجلس أمناء صندوق التبرعات للسكان اﻷصليين، أن يخطر الفريق العامل أن صندوق التبرعات استطاع في هذا العام مساعدة ٢٥ ممثﻻ في حضور اجتماعات مع الفريق العامل
The present report has been prepared pursuant to resolution 5/4, which requested the Secretariat to inform the working group, inter alia, about best practices to prevent and combat the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition.
وقد أُعدَّ هذا التقرير عملا بالقرار 5/4 الذي طُلب فيه إلى الأمانة أن تبلغ الفريق العامل بأمور منها الممارسات الفضلى لمنع ومكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة
Furthermore, the Conference requested the Secretariat to inform the working group on the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime, including on its coordinating role for the Inter-Agency Cooperation Group against Trafficking in Persons, and, together with the secretariats of relevant international and regional organizations, to promote and support implementation of the Trafficking in Persons Protocol.
وعلاوة على ذلك، طلب المؤتمر إلى الأمانة أن تبلغ الفريق العامل بأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك دوره التنسيقي في الفريق المشترك بين الوكالات للتعاون على مكافحة الاتجار بالأشخاص ومع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة، من أجل تعزيز ودعم تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
The Working Group recalls the Human Rights Council ' s call for all States to cooperate with the Working Group, to take account of its views and, where necessary, to take appropriate steps to remedy the situation of persons arbitrarily deprived of their liberty, and to inform the Working Group of the steps they have taken.
ويشير الفريق العامل إلى الدعوة التي وجهها مجلس حقوق الإنسان إلى جميع الدول بالتعاون مع الفريق العامل ومراعاة آرائه وبأن تتخذ، عند الاقتضاء، الإجراءات الملائمة لتصحيح وضع من سُلبت حريتهم تعسفاً، وأن تطلع الفريق العامل على ما اتخذته من إجراءات(
Requests the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour and report thereon to the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights and the Commission on Human Rights at their next sessions;
يطلب إلى الأمين العام دعوة كافة الدول إلى إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل من أجل القضاء على استغلال عمل الأطفال، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيهما القادمتين
(q) Requested the Secretariat to inform the working group on the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime, including on its coordinating role for the Inter-Agency Cooperation Group against Trafficking in Persons and on coordination carried out with the secretariats of relevant international and regional organizations to promote and support implementation of the Trafficking in Persons Protocol;
(ف) طلب إلى الأمانة أن تبلغ الفريق العامل بأنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك دوره التنسيقي للفريق المشترك بين الوكالات للتعاون على مكافحة الاتجار بالأشخاص وتنسيقه مع أمانات المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة، من أجل تعزيز ودعم تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
In its resolution 1996/12, the Sub-Commission requested the Secretary- General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action and to submit a report thereon to the Sub- Commission at its forty-ninth session and to the Commission at its fifty-fourth session.
ورجت اللجنة الفرعية من اﻷمين العام، في قرارها ٦٩٩١/٢١، أن يدعو جميع الدول إلى إبﻻغ الفريق العامل بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين
In its resolution 1998/19, the Sub- Commission requested the Secretary- General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action and to submit a report thereon to the Sub- Commission at its fifty- first session and to the Commission at its fifty- sixth session.
ورجت اللجنة الفرعية من الأمين العام، في قرارها 1998/19، أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المعتمدة لتنفيذ برنامج العمل وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين
The Working Group suggests that a Government which has been the subject of a Working Group decision deeming a detention to be arbitrary should be requested to inform the Working Group, within four months from the date of transmittal of the decision, of the measures adopted in compliance with the Group ' s recommendations.
يقترح الفريق العامل أن يُطلب إلى الحكومة التي كانت موضوعا لقرار من الفريق العامل يعتبر بموجبه أن اﻻحتجاز هو احتجاز تعسفي، أن تبلغ الفريق العامل، في غضون أربعة أشهر من تاريخ إحالة القرار إليها، بالتدابير التي اتخذتها تلبية لتوصيات الفريق
At its forty- ninth session, the Sub- Commission, in its resolution 1997/22, requested the Secretary- General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour and to report to the Sub- Commission and to the Commission at their next sessions(para. 28).
ورجت اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة واﻷربعين، في قرارها ٧٩٩١/٢٢، من اﻷمين العام أن يدعو جميع الدول إلى إبﻻغ الفريق العامل بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل لمنع استغﻻل عمل اﻷطفال. وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتيهما القادمتين الفقرة ٨٢
Requests the SecretaryGeneral to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour and to report thereon to the SubCommission and the Commission on Human Rights at their next sessions;
تطلب إلى الأمين العام أن يدعو كافة الدول إلى إطلاع الفريق العامل على التدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفال وأن يقدم تقريراً بهذا الصدد إلى اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيهما المقبلتين
In its resolution 1999/17, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action for the Elimination of the Exploitation of Child Labour and to report thereon to the SubCommission at its fifty-second session and to the Commission at its fifty-seventh session.
وطلبت اللجنة الفرعية، في قرارها 1999/17، إلى الأمين العام أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل بما اتخذته من تدابير لوضع برنامج العمل للقضاء على استغلال عمل الأطفـال، وأن يقدم تقريراً بهذا الصدد إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والخمسين وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين
In its resolution 1995/16, the Sub-Commission requested the Secretary-General to invite States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action and to submit a report thereon to the Sub-Commission at its forty-eighth session and to the Commission at its fifty-third session.
وفي قرارها ٥٩٩١/٦١، رجت اللجنة الفرعية اﻷمين العام أن يدعو الدول إلى إعﻻم الفريق العامل بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين وإلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين
Through resolutions, each year from 1992 to 2002(most recent 2002/27), the Sub-Commission has requested the Secretary-General to invite all States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action and report thereon to the Sub-Commission and to the Commission at their next sessions.
وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام، في قراراتها سنوياً من عام 1992 إلى عام 2002(آخرها القرار 2002/27)، أن يدعو جميع الدول إلى إبلاغ الفريق العامل بالتدابير المعتمَدة لتنفيذ برنامج العمل، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى اللجنة الفرعية وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتيهما القادمتين
In its resolution 1994/5, the Subcommission requested the Secretary-General to invite States to inform the Working Group of measures adopted to implement the Programme of Action and to submit a report thereon to the Subcommission at its forty-seventh session and to the Commission at its fifty-second session.
وقد عرضت اللجنة الفرعية في قرارها ٤٩٩١/٥ من اﻷمين العام أن يدعو الدول إلى إعﻻم الفريق العامل بالتدابير المتخذة لتنفيذ برنامج العمل، وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين
The Working Group recalls the Human Rights Council ' s call for all States to cooperate with the Working Group, to take account of its views and, where necessary, to take appropriate steps to remedy the situation of persons arbitrarily deprived of their liberty, and to inform the Working Group of the steps they have taken.
ويذكّر الفريق العامل بدعوة مجلس حقوق الإنسان جميع الدول إلى أن تتعاون مع الفريق العامل وأن تراعي آراءه، وأن تتخذ، عند الاقتضاء، الإجراءات الملائمة لتصحيح وضع من سُلبت حريتهم تعسفاً، وأن تُطلع الفريق العامل على ما اتخذته من إجراءات(
The Working Group recalls the Human Rights Council ' s call for all States to cooperate with the Working Group, to take into account its views and, where necessary, to take appropriate steps to remedy the situation of persons arbitrarily deprived of their liberty, and to inform the Working Group of the steps they have taken.
ويذكّر الفريق العامل بدعوة مجلس حقوق الإنسان جميع الدول إلى أن تراعي آراء الفريق العامل وأن تتخذ، عند الاقتضاء، التدابير الملائمة لتصحيح وضع الأشخاص المحرومين تعسفاً من حريتهم، وأن تُطلع الفريق العامل على ما تكون قد اتخذته من خطوات(
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文