THE WORKING GROUP TO CONTINUE in Arabic translation

[ðə 'w3ːkiŋ gruːp tə kən'tinjuː]
[ðə 'w3ːkiŋ gruːp tə kən'tinjuː]
الفريق العامل أن يواصل
الفريق العامل على الاستمرار
يستمر الفريق العامل

Examples of using The working group to continue in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Conference requested the Working Group to continue considering the issue of establishing a global network of asset recovery focal points as a network of practitioners, without duplicating existing networks, to facilitate more effective cooperation.
وطلب المؤتمر إلى الفريق العامل أن يواصل النظر في مسألة إنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات على هيئة شبكة من الممارسين، على ألا تكون تكراراً للشبكات القائمة، بغية تيسير المزيد من التعاون الفعَّال
Also decides to request the Working Group to continue monitoring the implementation of the recommendations and measures contained in its reportA/57/330
تقرر أيضا أن تطلب إلى الفريق العامل مواصلة رصد تنفيذ التوصيات والتدابير الواردة في تقريره([1])
The Conference has requested the Working Group to continue considering the issue of establishing a global network of asset recovery focal points as a network of practitioners, without duplicating existing networks, to facilitate more effective cooperation.
وطلب المؤتمر إلى الفريق العامل مواصلة النظر في مسألة إنشاء شبكة عالمية لجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات تعمل بصفتها شبكةً للممارسين، دون ازدواجية مع عمل الشبكات القائمة، لتسهِّل المزيد من التعاون الفعَّال
Requests the Working Group to continue to review at its twentyfifth session, under draft agenda item 5, the final drafts of the guidelines on the heritage of indigenous people and on free, prior and informed consent;
تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل القيام، إذا لزم الأمر في دورته العشرين، في إطار البند 5 من مشروع جدول الأعمال، باستعراض المشاريع النهائية للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتراث الشعوب الأصلية وبمسألة الموافقة الحرة والمسبقة والعليمة
In its resolution 2/3, the Conference requested the Working Group to continue its deliberations with a view to further developing cumulative knowledge in the area of asset recovery, especially with regard to the implementation of chapter V, entitled" Asset recovery", of the Convention.
طلب المؤتمر في قراره 2/3 إلى الفريق العامل مواصلة مداولاته بغية زيادة تنمية المعارف المتراكمة في مجال استرداد الموجودات، وخصوصا فيما يتعلق بتنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، المعنون" استرداد الموجودات
Requests the Working Group to continue its deliberations with a view to further developing cumulative knowledge in the area of asset recovery, especially with regard to the implementation of chapter V, entitled" Asset recovery", of the United Nations Convention against Corruption;
يطلب إلى الفريق العامل مواصلة مداولاته بغية زيادة تنمية المعارف المتراكمة في مجال استرداد الموجودات، وخصوصا فيما يتعلق بتنفيذ الفصل الخامس، المعنون" استرداد الموجودات"، من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد؛(
In that resolution, the Conference requested the Working Group to continue its deliberations with a view to further developing cumulative knowledge in the area of asset recovery, especially with regard to the implementation of chapter V, entitled" Asset recovery", of the Convention against Corruption.
وطلب المؤتمر في ذلك القرار إلى الفريق العامل مواصلة مداولاته بغية زيادة تنمية المعارف المتراكمة في مجال استرداد الموجودات، وخصوصا فيما يتعلق بتنفيذ الفصل الخامس، المعنون" استرداد الموجودات"، من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
Requests the Working Group to continue, in discharging its mandate, to seek and gather information from Governments and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as from the individuals concerned, their families or their legal representatives;
تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل، في معرض أدائه لوﻻيته، التماس وتلقي معلومات من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك من اﻷشخاص المعنيين أو عائﻻتهم أو ممثليهم القانونيين
The plenary encouraged the Working Group to continue discussions on that issue, including the possibility of establishing a subgroup on information-sharing to support the implementation of the Certification Scheme, with the notion that that would have no bearing on national legislation or sovereignty.
وشجع الاجتماع العام الفريق العامل المعني بالرصد على مواصلة المناقشات بشأن هذه المسألة، بما في ذلك إمكانية إنشاء فريق فرعي معني بتبادل المعلومات من أجل دعم تنفيذ نظام إصدار شهادات المنشأ، على ألا يكون لذلك تأثيرٌ على التشريعات الوطنية أو السيادة
The Commission requested the Working Group to continue the preparation of the legislative guide and to consider its position with respect to completion of its work at its twenty-seventh session.
وطلبت اللجنة إلى الفريق العامل أن يواصل إعداد الدليل التشريعي وأن ينظر أثناء دورته السابعة والعشرين في موقفه بشأن توقيت إنجاز عمله
(a) Welcomes the sustained activity and recommendations of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict, as called for in paragraph 8 of resolution 1612(2005), and invites the Working Group to continue reporting regularly to the Council;
(أ) يرحب بالنشاط المتواصل للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح والتوصيات الصادرة عنه، على النحو المطلوب في الفقرة 8 من القرار 1612(2005)، ويدعو الفريق العامل إلى مواصلة تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس
Notwithstanding that, in the course of the discussions a general basis seems to be emerging that may eventually be used as background for the Working Group to continue its work..
ومع ذلك، يبدو أنه خﻻل المناقشات بدأت تلوح معالم قاعدة عامة يمكن أن تستخدم في نهاية المطاف كأساس يستند إليه الفريق العامل في مواصلة أعماله
Commends the Secretary-General for the report on the general review of arrangements for consultation with non-governmental organizations E/AC.70/1994/5 and Add.1. and requests the Working Group to continue to take into account the questions and issues raised in it;
يثني على اﻷمين العام بشأن التقرير المقدم منه عن اﻻستعراض العام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية١ ويطلب الى الفريق العامل أن يواصل أخذ المسائل والمواضيع المطروحة فيه في اﻻعتبار
The Chairperson said he took it that the Commission wished to take note of the three reports and to mandate the Working Group to continue its work on the draft revised Model Law on Public Procurement.
الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في أن تحيط علما بالتقارير الثلاثة، وأن تكلّف الفريق العامل بمواصلة الاضطلاع بعمله فيما يخص مشروع القانون النموذجي المنقح بشأن الاشتراء العمومي
Having considered the report, the General Assembly decided, in paragraph 6 of resolution 58/244 to request the Working Group to continue monitoring the implementation of the recommendations and measures contained in its report until the new Executive Board convenes its first session.
وقررت الجمعية العامة في الفقرة 6 من قرارها 58/244، بعد أن نظرت في التقرير، أن تطلب إلى الفريق العامل أن يواصل رصد تنفيذ التوصيات والتدابير الواردة في تقريره إلى أن يعقد المجلس التنفيذي الجديد دورته الأولى
(c) Urges the Working Group to continue to exert efforts during the fifty-ninth session, aimed at achieving progress in the consideration of all issues relevant to the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and other matters related to the Security Council;
(ج) تحث الفريق العامل على مواصلة بذل الجهود في أثناء الدورة التاسعة والخمسين بهدف تحقيق تقدم في النظر في جميع المسائل ذات الصلة بالتمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن
Furthermore, the Commission on Human Rights, in resolution 1996/41 of 19 April 1996, requested the Working Group to continue to give priority consideration to the possible establishment of a permanent forum for indigenous people and to submit its further comments and suggestions, through the Sub-Commission, to the Commission at its fifty-third session.
ثم إن لجنة حقوق اﻹنسان طلبت في قرارها ٦٩٩١/١٤ المؤرخ ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١ إلى الفريق العامل أن يواصل إيﻻء أولوية للنظر في إمكانية إنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية وأن يقدم آراءه ومقترحاته اﻷخرى من خﻻل اللجنة الفرعية إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين
Urges the Working Group to continue to identify ways and means and to suggest further concrete measures to promote an international economic environment which is more responsive to the needs of the developing countries, particularly the least developed among them, so as to allow the right to development to be implemented;
تحث الفريق العامل على مواصلة تحديد السبل والوسائل واقتراح المزيد من التدابير الملموسة الكفيلة بتعزيز وجود بيئة اقتصادية دولية تكون أكثر استجابة ﻻحتياجات البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا بينها، بغية إتاحة تنفيذ الحق في التنمية
The Committee also encouraged the Working Group to continue to develop a methodology for information gathering and the conduct of work at its second meeting, which was held from 22 to 26 May 2006, and the report of which will be considered by the MEPC at its fifty-fifth session(see document GESAMP-BWWG 2/9 attached MEPC 55/2/16).
وشجعت اللجنة أيضا الفريق العامل على الاستمرار في وضع منهجية لجمع المعلومات وسلوك العمل في اجتماعه الثاني المعقود في الفترة من 22 إلى 26 أيار/مايو 2006، والتقرير الذي ستنظر فيه اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين(انظر الوثيقة GESAMP-BWWG 2/9، المرفقة مع MEPC 55/2/16
Takes note in this context of the importance that the Working Group attaches to coordination with other mechanisms of the Commission on Human Rights and with the treaty bodies, as well as to the strengthening of the role of the Centre for Human Rights in such coordination, and encourages the Working Group to continue to avoid any unnecessary duplication;
تحيط علما، في هذا السياق، باﻷهمية التي يوليها الفريق العامل للتنسيق مع اﻵليات اﻷخرى للجنة حقوق اﻹنسان ومع هيئات المعاهدات، وكذلك لتعزيز دور مركز حقوق اﻹنسان في هذا التنسيق، وتشجع الفريق العامل على مواصلة تجنب كل ازدواج غير ضروري
Results: 79, Time: 0.0931

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic