TO ITS APPLICATION in Russian translation

[tə its ˌæpli'keiʃn]
[tə its ˌæpli'keiʃn]
на его применение
on its use
to its application

Examples of using To its application in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
urge the Government of the United States of America to put an end to its application;
обращаются к правительству Соединенных Штатов Америки с настоятельным призывом прекратить их применение;
whether there is any independent oversight or challenge to its application and how this comports with the obligations under article 12
имеется ли какой-либо независимый орган контроля или проверки ее применения и как это соотносится с обязательствами по статье 12
new posts, it does not object to its application on a trial basis for the 2014-2015 proposed programme budget.
новых должностей вполне убедительными, он не возражает против ее применения в порядке эксперимента в предлагаемом бюджете по программам на 2014- 2015 годы.
the[UNFCCC CDM reference manual]] along with any relevant guidance related to its application to other projects with similar characteristics.
вместе с любыми соответствующими руководящими принципами, связанными с ее применением к другим проектам, имеющим аналогичные характеристики.
the Republic of Slovenia Act and there are, as such, no reservations with regard to its application.
39 Закона о гражданстве Республики Словении, причем в отношении его применения не были сделаны оговорки как таковые.
in April 2008, to its application to join the North Atlantic Treaty Organization NATO.
выступив в апреле 2008 года против ее заявки на вступление в Организацию Североатлантического договора НАТО.
applying only where the parties had expressly agreed to its application.
в факультативной форме и применяться лишь тогда, когда стороны определенно согласятся на его применение.
A view was expressed that the scope of the draft Convention would lead to its application to instruments that, under some legal systems, were considered transferable without any specific authorization in the undertaking,
Было высказано мнение, что сфера проекта конвенции обусловит ее применение к документам, которые в некоторых правовых системах считаются разрешенными к передаче без особого указания на это в обязательстве
Making the convention applicable only if the rules of private international law of the forum led to its application was said to be more in line with the understanding of the Working Group concerning the relationship between the draft convention
Было отмечено, что, если конвенция будет применяться лишь в том случае, когда нормы международного частного права государства суда будут предусматривать ее применение, это будет в большей степени соответствовать представлениям Рабочей группы о связи между проектом конвенции и другим применимым правом
with particular regard to its application outside Sámi homeland E/C.12/FIN/5, paras. 162 et seq.
с уделением особого внимания его применению за пределами районов проживания саами Е/ С. 12/ FIN/ 5, пункты 162 и последующие пункты.
contains no provisions at all relating either to its application to warships, or to the effects of armed conflicts.
процентов тоннажа мирового флота, отсутствуют какие-либо положения о ее применимости к военным кораблям или к последствиям вооруженных конфликтов.
systems of national law, by force majeure, while at the same time attaching stringent conditions to its application.
также во многих национальных правовых системах, однако при этом устанавливаются жесткие условия его применения.
after considering the four pre-conditions to its application.(Section 7 aims to restate Article II NYC.) However,
убедившись в том, что все четыре предпосылки для ее применения выполнены.( Статья 7 представляет собой переформулированный вариант статьи II Нью-Йоркской конвенции.)
China made a reservation to Article 8 of the Convention in relation to its application to the MSAR.
Китай заявил оговорку к статье 8 Конвенции в отношении ее применения в ОАРМ.
am puzzled as to its application in the present case.
но меня удивляет его применение в данном деле.
to establish common ground with regard to its application.
определиться с общим пониманием в отношении ее применения.
The lighting technology with LED is extremely promising with respect to its application in all spheres of our life.
Технология освещения светодиодами чрезвычайно перспективна в отношении ее применения во все сферы нашей жизнедеятельности.
particularly with respect to its application.
в частности в отношении их применения.
Although the law on the ombudsman had been in force for only seven months, a number of activities related to its application had already taken place.
Хотя закон об омбудсмене действует всего лишь семь месяцев, уже был проведен ряд мероприятий по его реализации.
The lack of legal clarity with regard to its application had led the International Court of Justice to reaffirm diplomatic immunity as a cardinal
Отсутствие правовой определенности в плане его применения привело к тому, что Международный Суд подтвердил принцип дипломатического иммунитета в качестве кардинального
Results: 15321, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian