TO LIVE in Russian translation

[tə liv]
[tə liv]
жить
live
life
stay
dwell
alive
survive
проживать
live
reside
stay
be domiciled
на жизнь
to life
to live
for a living
пожить
live
stay
to sojourn
go
place
для проживания
to stay
for living
for accommodation
for residence
for habitation
to reside
for housing
for the living
for occupancy
residential
выжить
survive
live
alive
survival
поселиться
settle
live
stay
move
dwell
residence
жил
live
life
stay
dwell
alive
survive
жили
live
life
stay
dwell
alive
survive
прожить
live
reside
stay
be domiciled
живут
live
life
stay
dwell
alive
survive
проживают
live
reside
stay
be domiciled
проживает
live
reside
stay
be domiciled

Examples of using To live in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Their right to live and work in peace is guaranteed.
Их право на жизнь и труд в мире гарантировано.
I want to live under this sun.
Хочу пожить под этим солнцем.
Jews were only allowed to live in Vienna from 1840.
После этого разрешение проживать в Тюбингене евреи получили только в 1848 году.
We want to make our city clean and comfortable to live in.
Мы хотим сделать наш город чистым и комфортным для проживания.
Remco then went to live with his mother.
После смерти отца Ремко жил с матерью в городе Эпе[ nl] Гелдерланд.
Halls in which you want to live forever, in the pictures of Will Price.
Залы, в которых хочется поселиться навечно, в фотографиях Уилла Прайса.
How am I supposed to live in their skin?
И как же мне пожить в их шкуре?
After a good massage want to live over again!
После хорошего массажа жить хочется заново!
We have as much right to live as you do.
Мы имеем такое же право на жизнь, как и вы.
Many guests of St. Petersburg wants to live near a specific station.
Многим гостям Санкт-Петербурга хочется проживать вблизи какой-то конкретной станции.
other legal documentation to live there?
другой правовой документ для проживания там?
You know I used to live in lssawiya. Really?
Знаешь, я ведь жил когда-то в Исавие?
And you used to live in Czechoslovakia?
И вы раньше жили в Чехословакии?
If you want to live, come with us.
Если вы хотите выжить, идите с нами.
Invite your friends to live in the neighborhood- and work together!
Пригласи своих друзей поселиться по соседству- и трудитесь сообща!
To live longer.
Пожить подольше.
I like to live and work in Ukraine.
Мне нравится жить и работать в Украине.
You will have the right to live, work, and study in Dominica at any time.
Вы получите право проживать, работать и учиться на Доминике в любой момент времени.
Gave us a chance to live.
Мы получили шанс на жизнь.
It would be a fine place to live.
Это был бы хороший дом для проживания.
Results: 16131, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian